Translation examples
De la taille d’un rat, le poil gris à la fois court et dru, avec des moustaches remuantes, des yeux malariens, un museau rose et une queue pareille à un gros ver de terre.
Del tamaño de una rata, de pelo gris a un tiempo tupido y basto, de bigotes nerviosos, ojos palúdicos, morro rosado y una cola como de orondo gusano de jardín.
Il continue à détailler son profil à la dérobée, elle repousse ses cheveux derrière une oreille piquée d’une petite pierre qui brille comme une étoile lointaine, elle a un front haut et un nez étroit, des lèvres enduites d’un rouge brillant et son œil, dont il ne peut discerner la couleur sous les cils drus, cligne nerveusement, il se répète plusieurs fois mentalement l’ensemble de ces signes particuliers comme s’il était encore en train de la chercher, cette amoureuse cachée, cette veuve sans reconnaissance ni droits, ce qu’on appelle une maîtresse.
Secretamente examina una y otra vez su perfil cuando ella acomoda sus cabellos por detrás del pabellón del oído en donde un diminuto pendiente refulge como una estrella lejana, su alta frente, su nariz delgada, sus labios pintados con un lápiz labial con brillo y el ojo cuya tonalidad no se le revela por detrás de las espesas pestañas que aletean nerviosas, repasa una y otra vez los detalles como si aún estuviera buscándola, la amante secreta, la viuda no reconocida, carente de todo derecho, la concubina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test