Translation for "doutent" to spanish
Translation examples
duda
Voilà le Cid, bien que certains doutent de son existence.
Está el Cid, aunque hay quien duda que sea el Cid.
Ni elle ni votre fils ne doutent un seul instant que vous reviendrez.
Ni tu esposa ni tu hijo tienen la menor duda de que algún día volverás.
— S’il s’en trouve parmi vous qui doutent de son lignage, nous fournirons bientôt un test ADN pour le prouver.
—Para los que no creen en esto, una prueba de ADN aclarará cualquier duda acerca de su linaje.
Il arrive que les mondes humains doutent que le Treatymaker de Wunderland ait effectivement mis fin à la guerre.
En otros mundos humanos se duda de que fuese el Pacificador de Wunderland lo que puso fin a la guerra.
Je sais que certains d'entre vous doutent de la nécessité de créer une unité de profilage criminel à l'échelle nationale.
Sé que muchos de ustedes ponen en duda que sea necesaria la creación de una Unidad Nacional de Criminología.
Elles ne doutent pas davantage de sa vérité qu’un chameau assoiffé doute qu’il va bientôt trouver une source à laquelle s’abreuver.
No dudan de su veracidad más de lo que un camello sediento duda de que llegará a un manantial de un momento a otro.
— Ceux qui ne croient pas à ma promesse de les enrichir, ou qui doutent de ma parole, peuvent venir me voir en particulier pour régler la question.
–Si alguno no está satisfecho con mi promesa de haceros ricos, o si duda de mi palabra sobre eso, puede verme en privado para arreglarlo.
À tous ceux qui doutent de la validité de telles visions, il exhibe triomphalement les sandales en question et on ne peut rien en tirer de plus.
Para la gente que duda de la validez de tales visiones, está dispuesto a mostrar alegremente los chanclos en cuestión, y eso es todo lo que se le saca.
Selon le propriétaire et quelques experts, il s’agit d’un véritable Caravage, mais certains en doutent – et sont prêts à aller jusqu’au procès.
Según el propietario y algunos expertos se trata de un auténtico Caravaggio, pero también se alzan voces que lo ponen en duda, e incluso solicitan la incoación de un proceso penal.
Fayence apparaît déjà, avec ses maisons perchées, habitées par des gens qui ne doutent pas un instant d’être bien chez eux. DIX-HUIT
Fayence ya está a la vista, con sus casas escalonadas en la pendiente, habitadas por gente que no tiene la más mínima duda de sentirse en casa. DIECIOCHO
Dois-je faire comme les gens qui se pincent quand ils doutent de leur existence ? Maintenant, il faut que je sorte !
¿Debería tratar de imitar a esa gente que se echa tierra sobre la cabeza cuando se ve obligada a dudar de su propia existencia? ¡Tengo que salir de aquí de inmediato!».
César se souvint de ce que son père lui avait répondu, des années auparavant, quand il lui avait avoué ne pas croire à Dieu, à la Vierge ou aux saints : « Bien des pécheurs disent la même chose, parce qu’ils ont peur du châtiment après leur mort. Ils tentent donc d’échapper à la vérité. » Et d’ajouter, en lui prenant les mains : « Les hommes perdent la foi quand les cruautés du monde les submergent ; ils ne peuvent plus croire en la bonté divine. Ils doutent de l’existence de Dieu, refusent de se soumettre à l’Église.
Entonces recordó las palabras de su padre cuando él le había dicho que no creía en Dios ni en la Virgen ni en los santos. "Muchos pecadores niegan a Dios porque temen su castigo. Por eso renuncian a la verdad -le había dicho su padre con fervor mientras sujetaba su mano-. Presta atención a lo que voy a decirte, hijo mío. La crueldad que ven en el mundo los hace cuestionar la existencia de un Dios eterno y piadoso, los hace dudar de su infinita bondad y de la Santa Iglesia.
Je veux qu’ils doutent.
Quiero que sean presa de la incertidumbre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test