Translation for "donner lui" to spanish
Translation examples
Toi, qu’as-tu à lui donner ?
¿Qué tienes tú para darle?
Personne, jamais, ne s’était soucié de lui donner… Lui donner quoi ?
Nadie se había preocupado nunca de darle… ¿De darle qué?
— Je n’ai rien à vous donner.
—No tengo nada que darle.
Vous n’avez rien à lui donner ?
¿No tienes nada para darle?
– Et vous n’en aviez pas beaucoup à lui donner ?
—¿Y no tenía mucho que darle?
Nous n’avons rien à donner.
No tenemos nada que darles.
– Je n’ai pas à vous en donner.
—No tengo ninguno que darle.
Mais on n’a rien à lui donner.
pero no tenemos nada para darle.
« J’ai quelque chose à lui donner.
—Tengo algo que darle.
Faut se la donner, Gloria, faut se la donner, parce qu’après c’est trop tard. » 14
Dale, Gloria, dale, que pa’ luego es tarde. 14.
Il va donner à Paz ce qu’elle réclame.
Dale a Paz lo que quiere—.
— Il faut se donner plus de temps, Ottavia…
Dale tiempo, Ottavia.
Ou mieux encore, lui donner une personnalité.
O mejor aún, dale una personalidad.
— Viens donner un baiser à papa !
—¡Ven, dale un beso a papá!
 À toi de lui donner à manger, dit Shahin.
—Ahora dale de comer tú —dijo Shahin—.
— Tu veux bien donner ça à sœur Peg ?
Dale esto a la hermana Peg, ¿de acuerdo?
- Gwendolyn, viens donc me donner un baiser !
—¡Gwendolyn, dale un beso a tu tía abuela!
Vous lui donner, chef. Elle pas la perdre.
dásela, jefe. Entonces no la perderá.
— Contente-toi de la lui donner, d’accord ? Ça lui fera plaisir.
—Tú dáselo y ya está, ¿vale? Le gustará.
— Le donner à Max ? Faut que j’achète le dîner !
Dáselo a Max. ¡Yo tengo que comprar la cena!
— OK. Fais don de l’argent à Greenpeace ou à qui tu veux.
– Vale. Dáselo a Greenpeace o algo así.
– Tu vas la lui donner. » Les mots se répercutèrent dans la salle de conférence.
—Pues dásela. —Las palabras resonaron en la sala de consignas.
Prends cette nourriture et va la donner à la créature qui dort sur la véranda.
–Coge esta comida y dásela a la criatura que duerme en el porche.
Alors Gennaro se mit à pleurer et cria : M’man, t’as du fric, t’as qu’à lui en donner !
Entonces Gennaro se echó a llorar, le gritó: tienes dinero, anda, dáselo.
Donne-le à la recherche sur le SIDA, donne-le à une œuvre charitable, les institutions à qui tu peux le donner ne manquent pas.
Dónalo a la investigación sobre el sida, o dáselo a la asociación God’s Love We Deliver, ellos tienen montones de sitios en los que emplearlo.
Il sortit une enveloppe de son pantalon et me la mit dans la main presque de force. « Tu peux lui donner ça ? » Cela m’énerva. « Nino, c’est inutile. — Allez, donne-lui !
Del bolsillo de los pantalones sacó un sobre, me lo puso en la mano con una fuerza excesiva. —¿Puedes dársela? Me harté. —Es inútil, Nino. —Tú dásela.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test