Similar context phrases
Translation examples
Car, en définitive, c’est moi leur prisonnier domestiqué.
Porque, al fin y al cabo, yo soy su prisionero domesticado.
J’ai domestiqué mes pensées, mis au pas mes questionnements.
He domesticado mis pensamientos, metido en vereda mis dudas.
J’adore la façon qu’ont les chats d’être à moitié dedans à moitié dehors, à la fois sauvages et domestiqués, parce que je suis moi-même sauvage et domestiquée.
Me encanta el modo en que a los gatos les gusta estar medio dentro, medio fuera, lo salvaje y lo domesticado; yo también soy lo salvaje y lo domesticado.
Ou simplement que j’ai appris à le dissimuler, comme un animal domestiqué ?
¿O es que he aprendido a disimularlo, como un animal domesticado?
À la suite de Galton, il reprenait la comparaison de l’intelligence du bétail sauvage et du bétail domestiqué, ainsi qu’une comparaison avec des êtres humains sauvages ou domestiqués.
Asimismo, siguiendo a Galton, comparaba la inteligencia de los bovinos salvajes y domesticados con la de los hombres civilizados o domesticados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test