Translation for "dogue" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Quelle était cette race ? Un pitbull, un dogue argentin, un mâtin napolitain ?
¿De qué raza era? ¿Pitbull, dogo argentino, mastín napolitano?
Ils ont deux énormes dogues qui se baladent en liberté la nuit.
Tienen dos mastines enormes que se pasean por la propiedad de noche.
traverser des cours où des dogues tiraient sur leur laisse et lançaient leurs pattes en l’air pour essayer de l’atteindre ;
cruzaron patios, donde los mastines tiraban de las cuerdas, intentando echarse sobre él;
Il est haut sur pattes, très maigre, et sa grosse tête rappelle à la fois le mâtin et le dogue d’Ulm.
Es patilargo, muy flaco y su enorme cabeza es una mezcla de mastín y de dogo de Ulm.
quant au Hausmeister qui nous dévisagea derrière sa petite guérite vitrée, il ressemblait à un vieux dogue furieux.
y el Hausmeister, que nos espió desde su cubículo de cristal, parecía un viejo mastín enseñando los dientes.
Il tenait beaucoup de l’alsacien, avec, peut-être, un rien de grand danois ou de dogue, car c’était une bête énorme.
Tenía aspecto general de alsaciano, quizá con algo de gran danés o mastín, pues era enorme.
Infâme ! Tu as poussé tes dogues à mettre en pièces cette pauvre jeune fille, et cette abomination, tu vas me la payer !
¡Cobarde! ¡Infame! Has hecho que tus mastines destrocen a esta pobre muchacha y esa vileza la vas a pagar.
Ce fut le Premier ministre qui répondit, cet homme terne et informe mais entêté comme un vieux dogue.
Le contestó el primer ministro, que era un hombre indefinido y nada impresionante, pero tenaz, decidido y astuto como viejo mastín.
gros comme des dogues, avec un œil au sommet de la tête, et des crocs tout autour de leur vilaine gueule.
Todos rosados… grandes como mastines, con un ojo en la parte superior de la cabeza y garras en torno de la espantosa boca.
Le casque de leur chef avait la forme d’une gueule de dogue rugissant, mais Isgrimnur n’avait jamais entendu parler de cet emblème.
Su líder llevaba un yelmo en forma de un rostro de mastín ladrando, pero Isgrimnur nunca había oído nada sobre un emblema como aquél.
Don Francisco et l’inconnu le regardaient maintenant à la manière de dogues convoitant un os débordant de moelle.
Don Francisco y el desconocido lo miraban ahora como alanos rondando un hueso con mucho tuétano.
Dans une cour à part, grondaient, en secouant leur chaîne et roulant leurs prunelles, huit dogues alains, bêtes formidables qui sautent au ventre des cavaliers et n'ont pas peur des lions.
En un patio separado gruñían, sacudiendo la cadena y saltándoseles los ojos, ocho dogos alanos, animales formidables que saltan al vientre de los jinetes y no temen a los leones.
Au même moment, l’avorton de chien produisit un pipi ridicule sur un buisson d’où Massimo imagina que jaillissait un dogue qui l’attrapait et l’emportait dans sa gueule comme dans Un poisson nommé Wanda.
Entre tanto la mujer seguía mirándolos con cara de pocos amigos, mientras el proyecto de perro se exhibía realizando una ridícula meadita sobre una mata de la que Massimo se imaginó que salía un alano, lo cogía con las mandíbulas y se lo llevaba, como en Un pez llamado Wanda.
Il s'approchait de la place où était le chien, le visait de son mieux: mais, sans laisser tomber la pierre, il disait: «Celui-ci est lévrier, gare!» Effectivement, tous les chiens qu'il rencontrait, fussent-ils dogues ou roquets, il disait qu'ils étaient lévriers, et dès lors il ne lâcha plus jamais la pierre.
Llegábase donde estaba el perro, y, mirándole muy bien de hito en hito, y sin querer ni atreverse a descargar la piedra, decía: “Este es podenco: ¡guarda!” En efeto, todos cuantos perros topaba, aunque fuesen alanos, o gozques, decía que eran podencos; y así, no soltó más el canto.»
Dans cette pièce-ci, la salle de musique, une saisissante tenture couvrait tout le mur : une scène de petit déjeuner estival avant la chasse, avec une table couverte de victuailles et de bière, un autour couleur cannelle, chaperonné sur le poing, des dogues tenus en laisse par des valets de limiers, un cor de chasse dressé et des armes prêtes à l’emploi, et enfin deux chevaux, un bai et un gris, qu’un gentilhomme médiéval et sa dame se préparaient à enfourcher.
En aquella habitación, la sala de música, un tapiz cubría una pared entera mostrando una escena de desayuno previa a una jornada de caza veraniega: una mesa cargada de provisiones y cerveza, un azor de color canela con la capucha, sobre la muñeca del cetrero, perros alanos vigilando los valets de limiers, un cuerno alzado y las armas limpias, un caballo alazán y otro rucio preparados para un señor medieval y su esposa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test