Translation for "documentaristes" to spanish
Documentaristes
Translation examples
realizadores de documentales
« Pendant les trente premières années d’Oak Ridge, aucune personne condamnée pour un crime grave n’avait jamais été libérée, a-t-il révélé au documentariste Norm Perry.
Durante los primeros treinta años de Oak Ridge, nunca habían puesto en libertad a uno de sus internos —había declarado al realizador de documentales Norm Perry—.
J’étais dans un bar du nord de Londres avec un ami – le documentariste Adam Curtis – et je lui parlais avec animation de la collection dingue de sculptures de prédateurs que possédait Al Dunlap, de ses gigantesques tableaux de lui-même et ainsi de suite.
Estaba sentado en un bar en el norte de Londres con un amigo —el realizador de documentales Adam Curtis— y estaba hablándole animadamente de la delirante colección de esculturas de depredadores de Al Dunlap, sus retratos al óleo y demás.
en juin dernier, elle a décroché un diplôme en journalisme de l’Imperial College, emménagé à Brooklyn avec son petit ami – un talentueux documentariste sino-américain, naturellement – et trouvé du boulot dans une agence photo de Bleecker Street.
se licenció en Periodismo en el Imperial College en junio de este año; se mudó con su novio, que por supuesto es un realizador de documentales sinoestadounidense de primera fila, a Brooklyn, y ha conseguido trabajo en una agencia de fotografía de Bleecker Street.
Il paraissait avoir enfin fait la paix avec son succès – il dit, sans gêne ni forme d’excuse, qu’il avait fait un de ces trucs d’avant-garde pour l’académie de musique de Brooklyn, et que sa petite amie du moment, apparemment une documentariste en vogue, l’avait présenté à différents jeunes metteurs en scène branchés cinéma d’auteur comme Walter, et qu’il avait déjà quelques projets de bande originale dans ses tiroirs.
Al parecer, ha hecho por fin las paces con su éxito: mencionó, sin avergonzarse ni disculparse, que había compuesto una de esas cosillas orquestales de vanguardia para la Academia de Música de Brooklyn, y que su novia actual, por lo visto una importante realizadora de documentales, lo ha presentado a varios jóvenes directores de la clase de cine de arte y ensayo que a Walter siempre le ha encantado, y que tiene varios proyectos de banda sonora en marcha.
Mon père me recommanda l’œuvre et les idées de Dziga Vertov qu’il admirait, le documentariste soviétique qui détestait le drame et la littérature.
Mi padre admiraba y me recomendaba la obra y las ideas de Dziga Vértov, el documentalista soviético que detestaba el drama y la literatura.
Au cours des quelques mois qui ont précédé mon arrivée, ce fut le cas, entre autres, d’une équipe de la télévision allemande et de quelques documentaristes italiens en quête de révélations scandaleuses sur leur marque nationale, Benetton.
Pocos meses antes habían estado allí, entre otros, un equipo de la televisión alemana y un par de documentalistas italianos que esperaban desenterrar algún escándalo de su marca nacional, Benetton.
Il est intéressant de noter que les tentatives les plus extrêmes du monde publicitaire moderne pour récupérer la vindicte anticommerciale se sont directement nourries d’une imagerie initiée par les photographes documentaristes de l’époque de la Crise.
Vale la pena señalar que los intentos más extremos que ha realizado el mundo publicitario de la actualidad para absorber el odio a las empresas se han alimentado directamente de las imágenes que crearon los fotógrafos documentalistas de la época de la depresión.
Les Bentzen, des documentaristes, côtoyaient des chefs opérateurs et des cinéastes comme Haskell Wexler, qui a travaillé entre autres sur Vol au-dessus d’un nid de coucou, et Irvin Kershner, qui a collaboré à La Guerre des étoiles.
Los Bentzen eran documentalistas, amigos íntimos de cineastas y directores de fotografía como Haskell Wexler, quien trabajó en películas como Alguien voló sobre el nido del cuco, e Irvin Kershner, el director de El imperio contraataca.
Ces documentaristes politiques s’attaquaient aux hypocrisies de campagnes publicitaires telles que « There’s No Way Like the American Way » (Rien ne vaut l’American Way) de l’Association nationale des manufacturiers, en soulignant d’abrupts contrastes visuels entre les annonces et leur contexte.
Estos documentalistas políticos fustigaban la hipocresía de las campañas publicitarias como la de la Asociación Nacional de Fabricantes, «No hay mejor estilo que el estilo americano», mostrando los crudos contrastes visuales entre los anuncios y el panorama que los rodeaba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test