Translation examples
Vous dites que vous voulez nous aider, mais vous ne dites pas pourquoi.
Has dicho que querías ayudar, pero no me has dicho por qué.
S’il vous plaît, ne lui dites pas que je vous ai écrit cette lettre…
Por favor, no le diga que le he escrito esta carta…
— Qu’est-ce qu’il y avait sur ce papier… Dites-le moi exactement.
—¿Qué había escrito en el pedazo de papel?… Quiero que me lo digas exactamente.
« Vous avez écrit un livre et vous dites que vous n’êtes pas écrivain.
– Ha escrito un libro y dice que no es escritor de verdad.
– Je vous donne l’insigne si vous me dites ce qui est écrit dans ce dossier.
– Se la doy si me dice qué está escrito en ese dossier.
dites-moi que je puis faire disparaître l’inscription de cette pierre ! »
¡Oh, decidme que puedo borrar lo escrito en esa piedra!
– Dites donc, vous, l’Obergefreiter, vous voulez une invitation écrite pour monter ?
- Escuche, Obergefreiter, ¿necesita una invitación escrita para subir?
Madeleine étudia son visage comme si des informations non dites y étaient marquées.
Madeleine estudió su rostro como si hubiera en él información no escrita.
— Cette miss Wills a écrit une pièce pour miss Sutcliffe, dites-vous ?
Esa señorita Wills ha escrito una obra para la señorita Sutcliffe, ¿verdad? —Sí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test