Translation for "disposé" to spanish
Translation examples
– Je ne suis pas disposé
—No estoy dispuesto...
Et il y était disposé.
Y estaba dispuesto a dejarme.
— Vous êtes disposé à la vendre ?
—¿Está dispuesto a venderla?
Il était disposé à parler.
Estaba dispuesto a hablar.
— Es-tu disposé à le faire ?
—¿Estás dispuesto a hacerlo?
Serais-tu disposée à t’en acquitter ?
¿Estás dispuesta a ello?
— Mais es-tu disposé à me suivre ?
—Pero ¿estás dispuesto a seguirme?
J'étais disposé à attendre.
Estaba dispuesto a esperar.
Tu n'étais pas disposée à l'admettre.
No estabas dispuesta a admitirlo.
Êtes-vous disposée à m’écouter ?
¿Está dispuesta a escuchar?
Ils épargneraient sûrement la sœur de Quinn pour le garder dans de bonnes dispositions, non ?
Seguramente Frannie sería la pieza para mantener a Quinn complaciente?
Certains tributs mieux disposés que les autres, ou peut-être simplement plus affamés, commencèrent à converger vers les barreaux.
Algunos de los tributos más complacientes (o, con toda probabilidad, los más hambrientos) empezaron a aproximarse a los barrotes.
Du coup, quand ils rencontraient des difficultés, il leur fallait des muscles capables de réfléchir… et la Nouvelle Organisation était là, à leur entière disposition.
Y entonces, cuando había un poco de dificultad, necesitaban un músculo que pudiera pensar... y allí estaba la Nueva Firma, lista y complaciente.
Une fois la base et son atelier partis, il serait vite assailli par une série de petits ennuis qui s’accumuleraient et il n’y aurait plus de sergent technicien à sa disposition pour y remédier.
Cuando la base partiera, se encontraría pronto abrumado por una creciente sucesión de problemas menudos, y sin ningún técnico complaciente que pudiera resolverlos.
Mais je me demandais en quoi ce thème était lié à Winchester. » Violet avait fait exprès de poser la question, consciente que, comme beaucoup d’hommes, Arthur aimait transmettre son savoir à un public bien disposé.
Pero me pregunto por qué está relacionado con Winchester. —Violet formuló la pregunta deliberadamente, pues sabía que, como muchos hombres, a Arthur le encantaba explicar cosas a un público complaciente. En efecto, se animó.
En la regardant reposer le combiné avec une légère grimace, je m’étais demandé s’il lui arrivait souvent d’avoir à monter la garde et dans quelles dispositions aurait été Peter si les rôles avaient été inversés et qu’elle eût été le pasteur et lui l’épouse.
Hizo un leve puchero cuando colgó el auricular, y yo me pregunté con qué frecuencia debía de quedarse ella al cargo de todo y cuan complaciente podría ser Peter si intercambiaran sus papeles y ella fuera el vicario y él el esposo abnegado.
Quelques jours seulement furent suffisants pour arriver à ce résultat et à la fin de ces quelques jours des circonstances survinrent qui étaient plutôt de nature à favoriser ses intentions de lui plaire, car ces circonstances lui donnèrent un degré de bonheur qui devait la disposer à être contente de tout le monde.
Muy pocos días bastaron para conseguir esto; y al término de esos días sobrevinieron unas circunstancias que tendieron más bien a favorecer sus propósitos de hacerse agradable a Fanny, ya que proporcionaron a ésta un grado de felicidad como para predisponer su ánimo a mostrarse complaciente con todos.
Quelquefois, lorsqu’il était fort bien disposé, il allait chercher des nids avec les enfants, chose qui m’irritait et me contrariait considérablement : car je me flattais, par mes efforts répétés, de leur avoir montré le mal de ce passe-temps, et j’espérais un jour les amener à quelque sentiment général de justice et d’humanité ;
Algunas veces, cuando estaba de un humor muy complaciente, iba a coger nidos de pájaros con los niños, algo que me irritaba y me molestaba profundamente, ya que, tras muchos y perseverantes esfuerzos por mi parte, me había convencido de que les había enseñado a ver la maldad de este pasatiempo, y esperaba que, a su debido tiempo, conseguiría inculcarles un mínimo sentido de justicia y de humanidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test