Translation for "dire à haute voix" to spanish
Translation examples
Mais je ne l’avais jamais entendu dire à haute voix.
Pero nunca lo había oído decir en voz alta.
— Je l’aurais appelé Sean si ç’avait été un garçon, m’entends-je dire à haute voix.
—Iba a ponerle Sean si era niño —me oigo decir en voz alta.
Tout pour ne pas ressentir le même frisson ou dire à haute voix la question qu’ils se posaient.
Cualquier cosa que impidiera reproducir el estremecimiento que habían sentido o decir en voz alta lo que estaban preguntándose.
Je n’osais pas lui dire à haute voix ce que j’étais en train de penser tout bas.
No me atrevía a decir en voz alta lo que estaba pensando, y él tardó un rato en decidir que quería saberlo.
Je l’ai arrêté d’un geste quand il s’apprêtait à dire à haute voix, dans la chambre obscure, le nom de cette fleur.
Cuando se disponía a decir en voz alta, en la penumbra de la habitación, el nombre de aquella flor, lo detuve con un gesto.
Cette fille ne s’était trouvée sur ma route que pour m’obliger à dire à haute voix devant témoin : « J’entre en octobre au séminaire. »
Esa muchacha se había cruzado por mi ruta para obligarme a decir en voz alta ante testigos: "Voy en octubre al Seminario".
Ils burent, sentirent rapidement le feu du whisky, et envisagèrent avec leurs yeux des choses qu’ils ne pouvaient pas dire à haute voix.
Bebieron, notaron enseguida el fuego del whisky y expresaron con los ojos las cosas que no podían decir en voz alta.
Je continue à penser à des choses que j’aurais dû lui dire, ou je dois m’arrêter de dire à haute voix qu’elle aimerait cette plaisanterie, que nous en rigolerions bien ensemble.
Sigo pensando en cosas que tengo que decirle, o tengo que callarme para no decir en voz alta cuánto le iba a gustar a ella esta broma o aquella, pues nos gustaba reír juntos.
Je me suis attardé à rendre compte de ces thèses parce que M. Kaplan a le mérite de dire à haute voix ce que d’autres — beaucoup d’autres — pensent mais n’osent pas dire, ou le disent en sourdine.
Me he detenido en reseñar estas tesis porque el señor Kaplan tiene el mérito de decir en voz alta lo que otros —muchos otros— piensan pero no se atreven a decir, o lo dicen en sordina.
Sans exception. Si vous dévoilez leur supercherie, si vous osez dire à haute voix que le roi est nu, ils vous lyncheront si possible, et toujours pour des motifs supérieurs.
Sin excepción. Si les indicamos su fraude, si nos atrevemos a decir en voz alta que el Emperador está desnudo, nos lincharán si les es posible, siempre por el más elevado de los motivos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test