Translation for "diodore" to spanish
Diodore
Similar context phrases
Translation examples
Terpnos et Diodore accordaient les cithares.
Terpnos y Diodoro afinaban entretanto sus cítaras.
Pythagore, Diodore et Terpnos l’accompagnèrent, mais, cela ne leur réussissant point, ils y renoncèrent.
Pitágoras, Diodoro y Terpnos le acompañaban, sin conseguir llevar el compás, y al fin guardaron silencio.
l’anecdote du comédien d’Asculum est relatée par Diodore de Sicile, Bibliothèque historique, XXXVII, 12.
la historia del cómico de Ásculo la relata Diodoro Sículo, Biblioteca histórica 37, 12.
– Tigellin m’a rapporté qu’au Sénat on chuchote que Diodore et Terpnos jouent mieux que moi de la cithare.
—Me ha contado Tigelino que en el Senado se dicen al oído que Diodoro y Terpnos tocan la cítara mejor que yo.
Les commentaires de Douris de Samos sur Sentinum sont cités par Diodore de Sicile, Bibliothèque historique, XXI, 6.
Los comentarios de Duris sobre Sentino están citados por Diodoro Sículo, Biblioteca histórica 21, 6.
– Saint Diodore, archevêque de Cappadoce, voulut qu'on écrivît sur sa sépulture ce seul mot: Acarus [127], qui signifie ver de terre;
—San Diodoro, arzobispo de Capadocia, quiso que sobre su sepultura se escribiera esta única palabra: Acarus[91], que significa lombriz;
Seuls, Terpnos et Diodore, qui devaient accompagner César, se regardaient ou regardaient ses lèvres, attendant les premières notes du chant.
Sólo Terpnos y Diodoro, que debían acompañar al César, se hallaban alerta, mirándose el uno al otro, y pendientes de los labios del César, en espera de las primeras notas de su canto.
Strabon dira la même chose mais Diodore de Sicile cite certains auteurs qui estiment jusqu’à six la quantité de ces quadriges capables d’y circuler de front.
Lo mismo afirmará Estrabón, pero Diodoro Sículo cita a varios autores que estiman en seis el número de esas cuadrigas capaces de circular de frente por allí.
Lorsque Diodore de Sicile se rendit en Égypte au ier siècle avant notre ère, il vit, gravée sur l’entrée des ruines d’une antique bibliothèque l’inscription : “Clinique de l’âme”.
Cuando, en el siglo I a. C., Diodoro Sículo visitó Egipto, vio en la entrada de las ruinas de una antigua biblioteca la inscripción: «Clínica del alma».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test