Translation for "deuxième moitié du siècle" to spanish
Deuxième moitié du siècle
Translation examples
Nous ne sommes que la dernière manifestation d’une succession de sous-groupes culturels qui ont évolué de manière autonome pendant la deuxième moitié du siècle dernier.
Simplemente somos la última de una serie de subgrupos culturales que evolucionaron por sí mismos durante la segunda mitad del siglo pasado.
Pour les musulmans pieux, les Francs devenaient, dans la deuxième moitié du siècle, un danger dans la mesure où ils apparaissaient comme des voisins tolérants et tolérables ;
Para los musulmanes piadosos, los francos se convertían, durante la segunda mitad del siglo, en un peligro en la medida en que aparecían como vecinos tolerantes y tolerables;
Les chroniques traitant d’événements plus tardifs (deuxième moitié du siècle) montrent plus d’intérêt pour ces « maudits » auxquels on promet, bien entendu, les tourments de l’enfer.
Los cronistas que tratan acontecimientos más tardíos (segunda mitad del siglo) muestran más interés por estos «malditos», a los cuales se prometen, naturalmente, las penas del infierno.
Pourtant, chez Tolstoï, lui aussi écrivain de la période des grands bouleversements que fut la deuxième moitié du siècle dernier, et lui aussi traversé par toutes sortes de doutes religieux et moraux, tout est différent.
En un escritor como Tolstói, que también escribió y actuó en esa época de grandes cambios que fue la segunda mitad del siglo pasado, y que también fue regado por toda clase de inquietudes religiosas y morales, todo es muy distinto.
Ils ne pouvaient être sensibles à la poésie amoureuse et mystique des Arabes, car les Francs qui connurent et admirèrent la littérature arabe furent peu nombreux et encore vécurent-ils dans la deuxième moitié du siècle.
No podían ser sensibles a la poesía amorosa y mística de los árabes, porque los francos que llegaron a conocer y a admirar la literatura árabe fueron muy pocos y además vivieron en la segunda mitad del siglo.
Dans une grande mesure, pourtant, ses idées fertiles et inventives furent couronnées d’assez de succès pour que l’on puisse dire que Höss – par une parodie accomplie de la façon dont Koch, Ehrlich, Roentgen et bien d’autres avaient modifié le visage de la science médicale au cours de l’immense efflorescence que connut l’Allemagne au cours de la deuxième moitié du siècle précédent – imprima au concept global de l’extermination de masse une métamorphose durable.
En gran parte, sin embargo, sus originales ideas y la fertilidad de su inventiva tuvieron suficiente éxito como para que pueda decirse que Höss —en una perfecta parodia del modo como Kock, Ehrlich, Roentgen y otros alteraron el aspecto de la ciencia médica durante la gran floración científica alemana de la segunda mitad del siglo pasado— llevó a cabo en el concepto global de muerte masiva una duradera metamorfosis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test