Translation for "descendre la colline" to spanish
Descendre la colline
Translation examples
Ylin-Ylan et Naga Goho commençaient à descendre la colline.
Ylin-Ylan y Naga Goho estaban empezando a bajar la colina.
Sans se presser outre mesure, il se détacha des ombres et commença à descendre la Colline sur les pas de son guide.
Sin precipitarse, se apartó de las sombras y comenzó a bajar la Colina en pos de su guía.
Le petit groupe transi s’était éloigné des grilles, et commençait à descendre la colline.
El pequeño grupo de personas que se apretujaba en las puertas del cementerio se había deshecho y comenzaba a bajar la colina.
Il me fallut une bonne minute pour descendre la colline des Sept Fayards et remonter de l’autre côté.
Necesité un buen minuto para bajar la colina de las Siete Hayas y volver a subir del otro lado.
Il avait faim, mais il décida de dédier une heure de plus à l’affaire avant de descendre la colline pour acheter quelque chose qui lui tiendrait lieu de déjeuner et de dîner.
Tenía hambre, pero decidió dedicar una hora más al caso antes de bajar la colina y conseguir algo que contaría como comida y cena.
Descendre la colline du château par temps de pluie. Les freins ne sont pas toujours fiables et le fauteuil est trop lourd pour que je puisse le retenir toute seule.
Bajar la colina del castillo bajo una lluvia torrencial (los frenos no eran siempre fiables y esa silla era demasiado pesada para mí).
— Si je le porte, ça m’évite de le perdre, se justifia-t-il, et comme Alec ne répondait rien il haussa les épaules et se mit à descendre la colline.
—Lo llevo puesto para evitar que se pierda —explicó Jace, y cuando Alec no dijo nada, Jace se encogió de hombros y comenzó a bajar la colina—.
Il commença à descendre la colline pour aller à la rencontre du visiteur. La poussière blanche fit tousser l’homme tandis qu’il claquait la portière de la voiture.
Grant empezó a bajar la colina para reunirse con el coche. Mientras cerraba la portezuela, el visitante tosió en medio del polvo blanco:
Les mains en l’air, Clary entreprit de descendre la colline, constellée de crevasses et recouverte à perte de vue d’une poussière luisante. Il faisait toujours aussi froid, et le ciel avait une teinte verdâtre.
Clary alzó las manos y comenzó a bajar la colina. El terreno descendía, marcado aquí y allí por hoyos resquebrajados, todo cubierto con el infinito color apagado del polvo. El aire seguía siendo amargo, el cielo de un verde plano.
Il y avait des arbres, un peu plus bas, et je m’y dirigeai, courant parfois, ou glissant sur les fesses, ou en roulant tout simplement comme une boule, ce qui est la façon la plus simple sinon la plus agréable de descendre d’une colline.
Podía ver unos árboles más adelante, y seguí dando trancos por la pendiente, a veces corriendo, a veces resbalando, y a veces, sencillamente, cayéndome, lo cual era de hecho si no la forma más cómoda, sí la más sencilla de bajar la colina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test