Translation for "desagreable" to spanish
Desagreable
Translation examples
Mais ce n’était pas désagréable.
Pero no era desagradable.
Désagréable pour elle, pas pour lui.
Desagradable para ella, pero no para él.
Et c’est très désagréable.
Y eso es muy desagradable.
antipático
Mais papa est si désagréable.
Pero papá es un antipático.
Un individu grossier, désagréable et impatient.
Grosero, antipático e impaciente.
Un peuple froid et désagréable.
Gente fría y antipática, me pareció a mí.
Il n’était pas sociable, mais pas désagréable non plus ;
No era sociable aunque tampoco antipático;
— Pourquoi les policiers sont-ils si désagréables ?
–¿Por qué tienen que ser tan antipáticos los policías?
— Pas besoin d’être désagréable.
—No hace falta ponerse tan antipático.
C’est celui qui était drôlement désagréable ce jour-là.
Ese es el que estuvo tan antipático aquel día.
Il regrettait un peu d'avoir été désagréable avec le garçon;
Lamentaba un poco haber estado antipático con el camarero;
« Xenia, dit Cate, n’est pas si désagréable que ça.
—Xenia —dijo ella— no es en absoluto antipática.
J'ai été un frère méchant et désagréable.
He sido un hermano depravado y repugnante.
La sensation désagréable se dissipa.
Las repugnantes sensaciones se desvanecieron.
L’endroit était désert et désagréable.
El lugar era aislado y repugnante.
Et puis, il m’est venu une autre idée désagréable.
Se me había ocurrido otra idea repugnante.
 Mordred est un enfant particulièrement désagréable.
Mordred es un niño particularmente repugnante.
Hésitant, il se leva du canapé, avec une sensation désagréable dans l’estomac.
Se incorporó vacilante en el sofá con una sensación repugnante.
— C’est le boulot le plus désagréable du ranch, dit Jim.
—Ése es el trabajo más repugnante del rancho —advirtió Jim—.
L’objet paraissait affreusement désagréable dans cette main fine et blanche.
Y había algo repugnante en ver esa cosa en su hermosa y delgada mano.
Harry eut la très désagréable impression qu’il savait exactement ce qu’Hermione avait en tête.
Harry tenía un repugnante sentimiento de que él sabía lo que Hermione quería exactamente.
grosero
C’est un homme désagréable, n’est-ce pas ?
Es un hombre grosero, ¿verdad?
Je regrette d’avoir été aussi désagréable.
Y lamento haber sido tan grosero.
— Eh bien, il n’était pas vraiment grossier ou désagréable.
—Bueno, en realidad no era ni grosero ni poco hospitalario.
Depuis quand les commerçants étaient-ils aussi désagréables ?
¿Desde cuándo eran tan groseros los tenderos?
J’ai été horrible, ce jour-là. Désagréable avec tout le monde.
Ese día fui horrible, fui grosera con todo el mundo.
Elle était certaine qu’ils la désapprouveraient et lui feraient des réflexions désagréables.
Estaba convencida de que no les parecería bien y harían comentarios groseros al respecto.
Je regrette juste d’avoir été désagréable avec une fille qui m’a aidée.
Sólo me estoy arrepintiendo de haber sido grosera con una chica que me ayudó.
Ne soyez pas désagréable.
Sea educada, por favor.
Il avait horreur d’être désagréable, mais Churchill le méritait.
No le gustaba ser mal educado con nadie, pero Churchill se lo merecía.
Plus désagréable le processus de la première métamorphose, mais davantage à cause d’un bagage psychologique insuffisant que d’actes et d’effets en découlant.
Algo molesto el proceso de la primera metamorfosis, pero más por un presupuestario sicológico mal educado, que por los actos y efectos consiguientes.
Il semble qu’on ne l’aimait pas beaucoup et qu’on lui reprochait ses manières désagréables ; cependant, la police de Richmond a eu le sentiment que les voisins lui en voulaient davantage de les avoir privés d’un repas de noce à Hellingdon Hall que de son comportement.
La impresión general es que no caía bien a casi nadie y era bastante mal educado, pero la policía de Richmond cree que los vecinos estaban más molestos por perderse una boda en Hellingdon Hall que por las infidelidades de Leo.
Andy ne l'amusait pas. Mais qu'attendait donc Brad pour lui administrer une bonne fessée ? Parce que le petit impertinent lui avait cherché noise, dès l'instant où il l'avait aperçue. Il avait osé porter sur elle des jugements franchement désagréables.
No encontró a Andy monísimo, sino díscolo y mal educado, y en su opinión Brad debería haberle dado una buena azotaina. Era el típico niño mimado, y no había dejado de criticarla durante todo el almuerzo.
Et il était très poli avec Gramps : quand le vieux lui renversa la saucière sur les manches de sa chemise à poignets mousquetaire, il fit une plaisanterie de bon aloi qui n’était désagréable pour personne et sembla mettre Gramps à l’aise.
Por eso procuraba ser muy educado con el Abuelo: cuando el pobre vejete le manchó de salsa la manga de la elegante camisa blanca que llevaba, Vladimir hizo una broma muy oportuna, que no ofendió en absoluto a ninguno de los presentes y pareció tranquilizar al anciano.
Pendant le mois de deuil, après ton départ pour ce concert urgent, son épouse et lui se sont obstinés à nous apporter des montagnes de mets que nous ne pouvions plus absorber et que, bien sûr, nous ne pouvions pas proposer aux voisins car il aurait été désagréable de vérifier leur degré de conformité casher.
Durante los treinta días del duelo, cuando tú ya no estabas porque te fuiste a mitad por un concierto urgente, él y su mujer se empeñaron en seguir trayéndonos tanta comida que no dábamos abasto, pero tampoco podíamos dársela a los vecinos porque no habría sido educado intentar averiguar si eran suficientemente kosher.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test