Translation for "des taux" to spanish
Des taux
Translation examples
Je peux vous proposer une commission à votre taux habituel.
Le puedo ofrecer una comisión sobre su tarifa habitual.
Il en ouvrit une, qui offrait « des services valorisants à des taux préférentiels pour votre start-up ».
Abrió un sobre que ofrecía «mejores servicios a una tarifa especial para su nueva empresa».
Les gens ont pour but des fins données lorsqu'ils ont recours à un tarif douanier ou à des taux de salaires minimums.
Las personas persiguen fines específicos cuando recurren a una tarifa o decretan salarios mínimos.
Il y avait là trois cabines de change qui proposaient des taux très légèrement différents et des commissions variées.
Había tres cabinas de cambio, que ofrecían tarifas ligeramente distintas, todas con comisiones diferentes.
Tantôt je fixe une somme forfaitaire tous frais inclus, tantôt je facture un taux horaire et y ajoute les frais.
Unas veces pongo una tarifa plana que incluye todos los gastos. Otras cobro por horas y pongo los gastos aparte.
je prends en compte le coût du matériel selon le taux en vigueur d'après-guerre... sans oublier la main-d'œuvre toujours plus chère...
—… y me llevo una… teniendo en cuenta el coste de los suministros a la tarifa de posguerra… aunque, claro, la mano de obra se ha encarecido…
Ayant fait le calcul de tête, j’ai découvert sans surprise que, pour les petites sommes, la cabine au taux de change le plus élevé était tout de même la plus intéressante.
Hice cuentas mentalmente y no me extrañó descubrir que, para los gastos de todos los días, el que tenía las tarifas menos favorables era el que ofrecía un mejor trato.
Il calcula les heures supplémentaires dues à Roger, les prochains congés payés de Line, se trompa dans les taux horaires, dut recommencer.
Calculó las horas extraordinarias que le debía a Roger y las siguientes vacaciones pagadas de Line, pero se equivocó con las tarifas por horas y tuvo que empezar de nuevo.
— J’aime ce que je fais, et si je demandais un taux horaire raisonnable, personne ne pourrait acheter mes meubles, et Olivier ne m’engagerait pas pour réparer les belles pièces qu’il trouve.
Me encanta lo que hago y, si cobrara una tarifa razonable por horas, nadie compraría mis piezas y Olivier no me contrataría para restaurar las cosas tan bonitas que encuentra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test