Translation for "derricks" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Des derricks et des grues hérissaient le pont comme les piquants sur le dos d'un porc-épic.
Las grúas y cabrias llenaban la cubierta como las púas de un puercoespín.
Sur les photos satellite, Austin avait noté un espace ouvert au pied d'un des derricks.
En su primer análisis de las fotos tomadas por el satélite, había advertido un espacio abierto junto a una de las grúas.
Bertie daigna se rendre en automobile jusqu’au champ pour voir les nouveaux derricks qu’on était en train d’élever.
Condescendió Berta, por fin, transigiendo con Bun, y fue al campo para presenciar la construcción de nuevas grúas.
On fixa des câbles au Trieste, et un derrick le souleva dans l’air jusqu’à ce qu’il se balance au-dessus de l’océan.
Lily observó la maniobra de enganchar los cables a la Trieste y después cómo una de las grúas la izaba para bajarla después a la mar.
il venait juste de s’engager par contrat, avec un gros forfait consigné à la banque, et il ne croyait pas aux derricks en acier.
acababa de otorgar un contrato comprometiéndose a cumplir obligaciones de carácter bancario, y no tenía fe en las grúas de acero.
Au-delà, les derricks des puits de pétrole se dressaient contre le ciel telles des sentinelles de la taille de Lord Perth.
Al otro lado, los puentes transversales de las grúas se recortaban contra el cielo como unos centinelas del tamaño de Lord Perth.
De grands derricks et des grues semblables à ceux du Glomar donnaient au pont l'allure d'unerplate-forme de forage flottante.
Las enormes grúas, las cabrias y los castilletes similares a los del Glomar ocupaban la cubierta como plataformas de perforación.
Le paysage portuaire est celui d’un film de John Huston, Le Trésor de la Sierra Madre, grues et barges, mâts de charge et derricks, palmiers et crocodiles.
El paisaje portuario es el de un filme de John Huston, El tesoro de Sierra Madre. Grúas y pontones, puntales de carga y plataformas, palmeras y cocodrilos.
D’énormes boules de métal se mirent à se balancer au bout de chaînes accrochées à des derricks : têtus, les murs extérieurs l’étaient mais, tourmentés de poussière et de fumée, ils finirent par céder.
En las grúas se balanceaban, al cabo de sus cadenas, enormes bolas metálicas: las murallas exteriores se opusieron con tenacidad, pero acabaron por ceder, entre tormentas de polvo y de humo.
Devant eux, le terrain descendait en terrasses, sillonné de lignes noires entrecroisées, des ombres reproduisant la découpe métallique des derricks, bien visibles çà et là sur la roche éclairée par la lune.
Abajo unas zonas angulosas con sombras que repetían el trazado del acero en las grúas, con sus cruces y entrecruces y las negras líneas trazadas sobre franjas de resplandeciente roca.
Leurs maris sont depuis huit jours au travail sur les derricks, en mer.
Sus maridos están trabajando desde hace ocho días en el mar en las torres de perforación.
Dans une prairie brune, d’autres moineaux tournoyaient au-dessus d’un vieux derrick à pétrole bruni par la rouille.
Había más gorriones revoloteando sobre una antigua torre de perforación de petróleo oxidada que se alzaba en un árido campo.
Les ranches éloignés, les derricks, les voitures et les camions rampant sur les routes – tout était étalé là, sous mes yeux.
Los ranchos distantes y las torres de perforación, los coches y camiones arrastrándose a lo largo de las carreteras; todo ahí, extendido a mis pies.
Une mince jetée de métal rouillé reliait le bout de la digue à un petit derrick de pierre qu’on utilisait parfois pour faire des signaux.
Había un pequeño embarcadero de escalones de metal oxidados que iba desde el final del rompeolas hasta una pequeña torre de perforación que en ocasiones se utilizaba de faro.
Elle désigna au moins quatre derricks qui peinaient et soupiraient sur l’arrière de la cuisine, animaux extraordinairement doués pour faciliter l’existence. « Fannie ?
Señaló al menos cuatro torres de perforación que gemían y resoplaban detrás de la cocina, magníficas mascotas de una buena vida. —¿Fannie?
Un hangar d’avion était à peu près pulvérisé – tout, semble-t-il, avait été abandonné dans un état très précaire – et le derrick, sur le site éloigné du forage, était entièrement mis en pièces.
Uno de los cobertizos de los aviones —todos, al parecer, habían quedado muy débiles y poco resistentes— estaba casi pulverizado, y la torre de perforación, a alguna distancia, había quedado totalmente destrozada.
Un derrick qu’on avait démonté dans un champ de pétrole à l’ouest de Big Springs ; on se balançait au sommet d’un mât de trente-cinq mètres de hauteur pour arracher l’entretoise qui se mettait à gigoter comme un danseur ivre.
un trabajo de desmantelamiento de torres de perforación en el campo Oeste de Big Springs, columpiándose desde lo alto de una torre de 120 pies y quitando a golpes los trabazones transversales hasta que bailoteaban como un danzarín borracho.
La superstructure était truffée de capteurs, d’antennes paraboliques et de dômes de communication, ainsi que d’un derrick de forage qui dressait sa masse disgracieuse au-dessus de la coque. C’était un vaisseau robuste, élancé, aérodynamique, aussi gris et anonyme que la mer elle-même.
La superestructura estaba cubierta de sensores y antenas de radar y de comunicaciones; y una torre de perforación se alzaba con su figura desgarbada sobre la cubierta. Era una nave sólida, elegante y de líneas puras; tan gris y anónima como el mismo océano.
Après qu’il eut balayé l’entrée et les escaliers, il se consacra à son propre entraînement : au bout d’une centaine de mouvements – assis, couché – il avait rétrogradé en première et acquis un rythme de force lente, inconsciente et détachée : celui que devait éprouver un derrick au summum du bonheur.
Después de haber barrido el recibidor y las escaleras, se dedicó a sus propios ejercicios, y después de cien abdominales, cambió de ritmo: una disposición de fuerza lenta e irreflexiva, como deben sentirse las torres de perforación en sus momentos más felices.
Sur le cliché, pris en très gros plan, les détails étaient flous, mais Juan distingua une aire d’atterrissage d’hélicoptères suspendue sur le côté de la structure, ainsi que l’ombre d’un grand derrick sur le pont. Selon lui, la surface de la plate-forme devait couvrir une quarantaine d’ares.
Los detalles estaban borrosos porque estaba tomada desde muy cerca, pero Juan pudo ver una pista de aterrizaje colgando a un lado de la plataforma y distinguió la sombra de su alta torre de perforación sobre la cubierta. Estimaba que tendría un área de cuatro mil metros cuadrados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test