Translation for "demandons-nous" to spanish
Translation examples
Nous demandons à boire, mais nous demandons aussi à communiquer.
Pedimos ayuda para beber, pero también pedimos ayuda para comunicarnos.
C’est tout ce que nous demandons.
Eso es todo lo que le pedimos.
— Nous ne vous en demandons pas tant.
—No le pedimos que lo haga.
Nous vous demandons pardon !
¡Les pedimos perdón!
— Nous ne vous demandons pas de coucher avec lui.
—No le pedimos que se acueste con él.
Nous ne vous demandons pas l'impossible.
No le pedimos nada imposible.
C’est tout ce que nous vous demandons.
Es lo único que te pedimos.
Nous ne lui demandons pas de devenir un traître.
No le pedimos que sea un traidor.
— Nous n'en demandons pas plus, signore.
–No pedimos más, signore.
Nous ne demandons rien à personne.
Nosotros no le pedimos nada a nadie.
— Nous nous le demandons tous.
—Todos nos lo preguntamos.
Nous lui demandons alors :
Entonces, le preguntamos:
Où se trouve-t-elle, nous demandons-nous ?
¿Dónde está?, nos preguntamos.
 Nous ne vous demandons rien, mon ami, dit-il.
-No le preguntamos nada, amigo.
C'est pour cela que nous vous demandons: Qui sont ces gens?
Por eso le preguntamos: ¿quién es toda esa gente?
Que laisse-t-elle derrière elle, demandons-nous ?
Y nos preguntamos: ¿qué dejó atrás?
Ce qui ne va pas c’est que nous ne nous demandons pas ce qui va.
Lo que está mal es que no nos preguntamos qué está bien.
– Eh! monsieur! c'est nous qui vous le demandons!
—¡Ay, señorito! ¡Eso es lo que le preguntamos nosotros!
Il nous regarde sans bouger. Nous lui demandons:
Nos ve y no se mueve. Le preguntamos:
Nous nous approchons d'elle, nous demandons: – Vous n'êtes pas sourde?
Nosotros nos acercamos y le preguntamos: —¿No está sorda?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test