Translation for "nos preguntamos" to french
Translation examples
—Todos nos lo preguntamos.
— Nous nous le demandons tous.
Entonces, le preguntamos:
Nous lui demandons alors :
¿Dónde está?, nos preguntamos.
Où se trouve-t-elle, nous demandons-nous ?
-No le preguntamos nada, amigo.
 Nous ne vous demandons rien, mon ami, dit-il.
Por eso le preguntamos: ¿quién es toda esa gente?
C'est pour cela que nous vous demandons: Qui sont ces gens?
Y nos preguntamos: ¿qué dejó atrás?
Que laisse-t-elle derrière elle, demandons-nous ?
Lo que está mal es que no nos preguntamos qué está bien.
Ce qui ne va pas c’est que nous ne nous demandons pas ce qui va.
—¡Ay, señorito! ¡Eso es lo que le preguntamos nosotros!
– Eh! monsieur! c'est nous qui vous le demandons!
Nos ve y no se mueve. Le preguntamos:
Il nous regarde sans bouger. Nous lui demandons:
Nosotros nos acercamos y le preguntamos: —¿No está sorda?
Nous nous approchons d'elle, nous demandons: – Vous n'êtes pas sourde?
—No es eso lo que le preguntamos.
— C’est pas ça qu’on te demande.
(Ríe.) Anda, pregúntame algo más… Pregúntame… SONIA:
(Elle rit.) Allez, demande-moi encore quelque chose, demande… SONIA.
¿Por qué no se lo preguntamos?
Devrons-nous le lui demander directement ?
Pregúntame cómo pasó, pregúntame si me duele, pregúntame qué se siente al orinar por un tubo.
Demande-moi comment c’est arrivé. Demande-moi si j’ai mal. Demande-moi quel effet ça fait de pisser dans un tube.
Pero ¿por quién preguntamos?
Mais qui on demande ?
Pregúntame lo que quieras.
Demande-moi ce que tu veux.
—Mejor se lo preguntamos a ella.
— Le mieux, c’est de le lui demander.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test