Translation for "demande nous" to spanish
Demande nous
Translation examples
On ne te demande rien !
¡No te preguntan nada!
On ne lui demande rien.
No le preguntan nada.
On demande après lui et il n’est pas là.
Preguntan por él y él no está.
, demande-t-on derrière nous.
preguntan desde detrás.
– « On demande Monsieur. »
—«Preguntan» por el señor.
À quoi cela sert-il ? demande-t-on.
¿Para qué sirve?, preguntan.
demande le chœur des langoustes.
preguntan las langostas.
— Oui ? lui demande-t-on dans un interphone.
—¿Sí? —preguntan por un interfono.
On lui demande pourquoi, elle s’explique.
Le preguntan por qué, y se explica:
» demande quelqu’un derrière nous.
preguntan detrás de nosotros.
pedirnos
Ils ne sont pas décidés à demander.
Todavía no han decidido pedirnos nada.
L’Église ne peut nous demander cela.
La Iglesia no puede pedirnos eso.
Vous ne pouvez pas nous demander de partager ça avec les autres.
No puedes pedirnos que compartamos esto.
Comment osez-vous nous demander une chose pareille ?
¿Cómo os atrevéis a pedirnos eso?
« Mon gendre, ils n’ont pas le droit de nous demander cela !
—¡Querido yerno, no tienen derecho a pedirnos eso!
Il n’arrêtait pas de nous demander de répondre à des enquêtes.
No hacía más que pedirnos que rellenásemos encuestas.
— N’avez-vous jamais songé à nous demander de la sauver ?
—¿Y nunca pensó en pedirnos que la rescatáramos?
Il est un peu tard pour venir nous demander des faveurs.
Es un poco tarde para que empiece a pedirnos favores.
Entre nous, nous n’avions pas l’habitude de demander de l’aide ou d’en proposer.
No estábamos acostumbrados a pedirnos ni a ofrecernos ayuda.
— N’hésitez pas à nous demander tout ce dont vous aurez besoin.
–No vacile en pedirnos cuanto necesite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test