Translation for "dean" to spanish
Dean
Translation examples
decano
Le mois dernier, Dean Sheeter (le doyen de notre faculté), dont le nom ravit toujours Franny chaque fois que je le mentionne devant elle, s’est approché de moi avec son plus beau sourire et sa cravache, et maintenant tous les vendredis je fais un cours sur le Bouddhisme Zen et le Bouddhisme Mahayana à mes collègues, leurs femmes et à quelques étudiants de première année très sérieux.
El mes pasado, el decano Sheeter (cuyo nombre suele transportar a Franny cuando lo menciono) me abordó con su indulgente sonrisa y su látigo, y ahora doy clases al cuerpo docente, a sus esposas, y a unos cuantos estudiantes de opresivo tipo profundo, todos los viernes, sobre el Zen y el budismo Mahayana.
Je ne pense vraiment pas que le doyen de Dean soit un bon choix ;
Opino que el deán de Wells es muy poco adecuado;
La forêt de Dean est immense, certes, mais elle est bien entretenue.
El Bosque de Deán es enorme, claro, pero está explorado.
T’as appris ça dans Dean Koontz ou dans Danielle Steel ?
¿Eso es lo que has aprendido leyendo a Deán Koontz y Danielle Steel?
Oui, lui dit-on dans les bureaux de Dean Street, il aurait les papiers demain s’il voulait ;
Sí, le dijeron en la pensión de Deán Street, podían alquilarle esas habitaciones, mañana mismo, si quería;
Dans la fraction de seconde où il s’est levé, on aurait cru que le fantôme de James Dean venait me chercher et j’ai eu le cœur qu’a flanché.
En la fracción de segundo que tardó en levantarse, tuve la impresión de que el fantasma de James Deán se levantaba, y el corazón me dio un vuelco.
Passé l’extrémité d’une rue – la Rua Dean Furnes – qui se perdait brusquement comme les autres dans un no man’s land, je fis halte un instant devant la demeure du gouverneur, badigeonnée de rose.
Pasé por la esquina de una calle llamada Deán Funes, que se perdía como las demás en la tierra de nadie, y me detuve un instante frente a la casa del gobernador, pintada de rosa.
Mais le garçon apporta le fromage et le garçon apporta le café, et finalement le temps lui manqua pour annoncer à Kay qu’ils allaient se marier, habiter Dean Street et que leur repas de noces se ferait dans le salon particulier du café.
Pero el camarero les traía el queso y el camarero les traía el café y sin saber cómo no encontraba el momento de decirle que se casarían y vivirían en Deán Street y tomarían el desayuno de bodas en el reservado del local.
Tous les autres – Rudolf Valentino, Greta Garbo, Marlène Dietrich, Marilyn Monroe, James Dean, Humphrey Bogart – pouvaient tout au plus être considérés comme des artistes talentueux, ils n'avaient fait que mimer la condition humaine, qu'en donner une transposition esthétique;
Todos los demás —Rodolfo Valentino, Greta Garbo, Marlene Dietrich, Marilyn Monroe, James Deán, Humphrey Bogart— podían ser considerados, como máximo, artistas con talento, sólo tenían que imitar la condición humana, transponerla estéticamente;
Deux des enveloppes portaient « Eduardo Deán », la troisième en disait davantage, une enveloppe bancaire avec les deux noms, mais si j’appelais à Londres je n’aurais aucun problème avec le premier, assez peu fréquent, je n’aurais même pas à l’épeler, je demanderais Mr. Dean, c’est-à-dire Mr. Din, c’est ainsi qu’on devait l’appeler à l’hôtel malgré l’accent sur le a, que les Anglais devaient négliger.
'Eduardo Deán', decían dos de los tres sobres, y el otro aún decía más, un sobre bancario con los dos apellidos, y si llamaba a Londres no habría problemas con el que contaba, con el primero no muy frecuente, no habría ni que deletrearlo porque preguntaría por Mr Dean, es decir, Mr Din, así lo conocerían o reconocerían en el hotel pese al acento en la a, del que harían caso omiso los ingleses.
— Merci, Dean, répondit le professeur Lupin.
–Gracias, Dean -respondió el profesor Lupin, guardando la varita-.
 Un certain Dean Whitmore a tué ma prof préférée au lycée et son mari.
Un tal Dean Whitmore mató a mi profesora preferida del instituto y a su marido.
— C’est le meilleur professeur de Défense contre les forces du Mal que nous ayons eu, lança bravement Dean Thomas.
–Es el mejor profesor de Defensa Contra las Artes Oscuras que hemos tenido -dijo Dean Thomas con atrevimiento, y la clase expresó su conformidad con murmullos.
— Mais peut-être qu’il faut faire partie de la famille de Serpentard pour y arriver, et donc, Dumbledore… commença Dean Thomas. Mais le professeur Binns en avait assez.
–Pero tal vez sea preciso estar relacionado con Slytherin, y por eso Dumbledore no podría… -apuntó Dean Thomas, pero el profesor Binns ya estaba harto.
Les années passèrent et, en 2013, un professeur américain, Dean Snow, parvint au terme de plusieurs années de recherches dans différentes grottes préhistoriques:
Los años siguieron pasando, y en el 2013 un profesor norteamericano, Dean Snow, culminó unos cuantos años de investigaciones en varias cuevas prehistóricas:
Seamus et Dean, qui se trouvaient tout près d’eux, éclatèrent de rire, mais pas assez fort pour couvrir les petits cris surexcités de Lavande Brown. — Oh, professeur, regardez !
Seamus y Dean, que trabajaban cerca de ellos, se rieron con fuerza, aunque no lo bastante para amortiguar los emocionados chillidos de Lavender Brown. –¡Profesora, mire!
Dean Thomas, qui était habile à se servir d’une plume, avait proposé d’imiter la signature de l’oncle Vernon au bas du formulaire mais comme Harry avait déjà dit au professeur McGonagall qu’il n’avait pas obtenu son autorisation, c’était impossible.
Dean Thomas, que era bueno con la pluma, se había ofrecido a falsificar la firma de tío Vernon, pero como Harry ya le había dicho a la profesora McGonagall que no se la habían firmado, no era posible probar aquello.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test