Translation for "de-bouchon" to spanish
De-bouchon
Translation examples
Elle commença à dégager le bouchon.
Empezó a descorchar la botella.
Il entendit sauter un bouchon de champagne.
Oyó descorchar champagne.
Il défit le paquet et, sur ma demande, il enleva les bouchons et posa le vin et le vermouth sous le lit.
Desenvolvió el paquete y le pedí que descorchara las botellas y las dejara debajo de la cama.
Puis une nouvelle détonation se produisit de nouveau, suivie d’un autre son semblable au bruit d’un bouchon qui saute.
Luego sonó otra detonación, seguida de un ruido parecido al que se produce al descorchar un botella de champaña.
En faisant sauter le bouchon d’une bouteille de champagne, il casse quelques verres vénitiens et ça la fait rire aux éclats.
Al descorchar una botella de champán, el tapón rompe algunos vasos venecianos y ella se ríe a carcajadas.
Un bruit de bouchons sautant arrivait du bar. —Quel endroit pour y rencontrer sa divinité, dit lord Henry.
Desde el bar llegaba el ruido del descorchar de las botellas. – ¡Qué lugar para encontrar a una diosa! -dijo lord Henry.
Il entendit qu’ils ouvraient des bouteilles, faisaient sauter des bouchons. Puis il entendit deux hommes avancer vers lui dans le couloir.
Empezaron a descorchar botellas, y entonces oyó que dos pares de botas recorrían el pasillo hacia él.
De temps à autre, le claquement d’un bouchon de champagne, suivi d’un grand éclat de rire, venait interrompre la conversation.
De vez en cuando, el ruido del descorchar de una botella de champán, seguido de un estallido de grandes risas, se introducía entre los murmullos de la conversación.
Le garçon, qui avait compris, débouchait le champagne, et tout le monde le regardait avec l’envie de voir le bouchon sauter au plafond.
El camarero, que comprendió el sentido de la llamada, se disponía a descorchar una botella de champaña y todos le miraban deseando que el tapón saltara hasta el techo.
À la bonne table russe, on était très gai : c’est là que sautèrent les premiers bouchons de champagne, et l’on en but ensuite à presque toutes les tables.
allí saltó el primer tapón de champán, y todas las demás mesas comenzaron entonces a descorchar las botellas.
de-corcho
Le bouchon résiste.
El corcho se resiste.
Le bouchon était coincé.
El corcho estaba atascado.
Le bouchon soubresautait.
El corcho se agitaba.
Un des bouchons gigota.
Uno de los corchos se agitó.
Pourquoi tous ces bouchons autour ?
¿Por qué está lleno de corchos?
Elle a sauté comme le bouchon
Se desprendió como un corcho de
Cette fois, le bouchon ne résista pas.
En esta ocasión el corcho no se resistió;
J’enfonce le tire-bouchon.
Introduzco el sacacorchos en el corcho.
Oui, les bouchons de liège, l’économie roumaine a besoin de bouchons, camarades… parce que pour boire, on se pose là, mais pour collecter les bouchons, on a plus de mal.
Sí, tapones de corcho, la economía rumana necesita tapones de corcho, camaradas… Que beber sabemos todos, pero lo de recoger corchos se nos olvida.
Doc avait des ennuis avec le tire-bouchon.
Doc tenía dificultades con el corcho.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test