Translation for "de semble" to spanish
Translation examples
— Il semble qu’elle ait été kidnappée.
Aparentemente ha sido secuestrada.
Il semble qu’elle soit très demandée.
Aparentemente está muy solicitada.
Il semble qu’il connaisse des amis à moi.
Aparentemente, conoce a algunos amigos míos.
Il semble se plaire à Londres.
Aparentemente le agrada Londres.
Elle avait, semble-t-il, de grands pieds.
Aparentemente, tenía unos pies grandes.
Le chien semble ne pas les voir.
Aparentemente, el perro no ve las huellas.
— Il semble donc qu’il y ait des choses que tu ne m’avais pas dites.
—Entonces, aparentemente, hay algunas cosas que no me dijiste.
Il semble qu’une telle mort les y invite.
Aparentemente, las muertes de este tipo los invitan.
al parecer
Ne pas être signifie sembler, et sembler c’est agir.
No ser es parecer, y parecer es actuar.
Il semble que ce ne soit pas suffisant.
Es poco, al parecer.
— Il semble ne pas y en avoir.
—Al parecer, no hay.
Il semble qu’il avait faim.
Al parecer, tenía hambre.
Il semble que je ne sois pas un écrivain.
Al parecer no soy escritora.
Cela semble probable.
Al parecer, esto es posible.
pas encore, il semble.
Al parecer, todavía no.
Il semble que tu n’aies pas attendu.
Al parecer, no esperaste.
Mais il semble que je n’aie pas le choix.
Pero no tengo más remedio, al parecer.
Et, semble-t-il, juive.
Y al parecer, judío.
Zenia, semble-t-il.
A Zenia sí, por lo visto.
Et sans répercussions, semble-t-il.
Y sin repercusiones, por lo visto.
—Tu sembles tendue.
He visto cómo te mira.
—Oui, de Londres, semble-t-il.
–Sí, y, por lo visto, desde Londres.
Mais il semble que je sois le seul de cet avis.
Pero, por lo visto, estoy solo en esto.
 Mais il semble que tu aies raison.
—Suspiró—. Aunque por lo visto estás en lo cierto.
En tout cas il me semble.
Según mi punto de vista.
Il semble qu’elle ait fermé son compte.
Por lo visto, canceló la cuenta.
Gravement blessé, semble-t-il.
Por lo visto, herido grave.
– Il me semble que je vous ai vu, dit-il.
—Me parece que lo he visto antes —dijo.
Cela semble paradoxal mais c’est ainsi.
Paradoja, evidentemente, pero es así.
 Il semble que les assaillants aient été préparés à cette visite.
Evidentemente, la tripulación estaba preparada para la visita.
Encapsulés dans une sorte de tumeur, semble-t-il.
Encapsulados en una especie de tumor, evidentemente.
— Évidemment, votre présence ici semble assez bizarre.
Evidentemente, su presencia aquí parece bastante extraña…
La chevauchée avait manifestement duré beaucoup plus longtemps qu'il n'avait semblé à Bastien.
Evidentemente, la cabalgada había durado mucho más de lo que le había parecido a Bastián.
— Ainsi, semble-t-il, elle a fini par apprendre la vérité. Comment est-ce arrivé ?
—Pero, evidentemente, ella acabó por enterarse de la verdad. ¿Cómo fue?
— Il semble qu’elle ait changé d’opinion puisqu’elle a décidé de tuer Spurrier.
Evidentemente, ya no pensaba así cuando decidió matar a Spurrier.
Il semble qu’en la situation présente, elles aient trouvé quelque chose de nouveau.
Evidentemente, han inventado una nueva táctica para esta clase de situación.
(À la réflexion, une idée encourageante.) Il semble que le contrôle de Joen ne soit pas sans parade.
Lo que bien pensado es buena cosa. Evidentemente el control de Joen no es inviolable.
À l’évidence, il a du mal à se rendre compte que ce cri semble le mettre en cause, lui.
Evidentemente, le cuesta darse cuenta de que el grito parece acusarlo a él.
Il me semble avoir été clair, Titus.
Creí que estaba hablando muy claramente, Tito.
Mais tout me semble plus clair qu’avant, quand j’étais en vie.
Pero es como si pudiera verlo más claramente que cuando estaba vivo antes.
Benedict semble choqué de voir Elissa venir à mon secours.
Benedict está claramente impresionado porque Elissa haya salido en mi defensa.
— Exactement, confirme Matty, qui semble pourtant agacé par son interruption.
—Exacto —concede Matty, aunque claramente molesto por la interrupción—.
Chaque langue semble avoir son espace, bien délimité ;
Da la impresión de que cada lengua tiene su espacio propio, claramente delimitado;
Il ne semble pas très nocif, il y a pourtant quelque chose en lui de singulièrement troublant.
Aún no ha dado muestras de malignidad pero hay algo en él que resulta claramente perturbador.
Maintenant que la menace immédiate a disparu, Angleton semble remarquablement imperturbable ;
—Ahora que se ha desactivado la amenaza inmediata, Angleton se muestra claramente imperturbable;
La soie maintenant est à ramages, avec un semis de roses, mais il semble qu’on la voie moins distinctement.
Ahora la seda está decorada de rosas, pero de alguna manera uno ya no ve claramente.
— Il semble que mes motivations vous échappent, je vais donc vous les exposer plus précisément.
—Es evidente que malinterpretáis mis motivos, de modo que os explicaré claramente cuál es mi verdadera intención.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test