Translation examples
Je ne doute pas que vous soyez la première étudiante de premier cycle à John Jay récompensée par le prix Rosewell.
No me cabe duda de que será la primera estudiante no licenciada en la historia del John Jay que ganará el Premio Rosewell.
La valeur de ces chaires tient avant tout au fait que ce sont des postes dépendants de l’Université, pas des college, et qu’elles libèrent leurs occupants de la responsabilité très chronophage des cours de premier cycle (à mon époque, entre douze et seize heures de cours hebdomadaires).
Las cátedras eran valiosas sobre todo porque son designaciones de la universidad, no de las facultades, y liberan a sus ocupantes de la cuantiosa tarea de hacer tutorías a los estudiantes no licenciados de las facultades (en mi época, unas doce o dieciséis horas lectivas por semana).
En retour de cette relative liberté, les titulaires de chaire doivent donner un certain nombre de séminaires en premier cycle (la Biographie de Carpenter parle de trente-six par an, mais je pense que c’est trente-cinq, cinq groupes de sept), enseigner en deuxième cycle (il y avait relativement peu d’étudiants en deuxième cycle à l’époque de Tolkien), mais avant tout faire avancer la recherche universitaire dans leurs domaines, en premier lieu par la publication.
A cambio de esta relativa libertad, a los catedráticos se les exige que den cierto número de conferencias abiertas a los estudiantes no licenciados (la Biografía de Carpenter dice que treinta y seis al año, pero yo creo que eran treinta y cinco, cinco series de siete), para enseñar a los estudiantes licenciados (en la época de Tolkien había relativamente pocos), pero sobre todo para avanzar en su ámbito de estudio, mediante la publicación.
Je ne doute pas que vous soyez la première étudiante de premier cycle à John Jay récompensée par le prix Rosewell.
No me cabe duda de que será la primera estudiante no licenciada en la historia del John Jay que ganará el Premio Rosewell.
La valeur de ces chaires tient avant tout au fait que ce sont des postes dépendants de l’Université, pas des college, et qu’elles libèrent leurs occupants de la responsabilité très chronophage des cours de premier cycle (à mon époque, entre douze et seize heures de cours hebdomadaires).
Las cátedras eran valiosas sobre todo porque son designaciones de la universidad, no de las facultades, y liberan a sus ocupantes de la cuantiosa tarea de hacer tutorías a los estudiantes no licenciados de las facultades (en mi época, unas doce o dieciséis horas lectivas por semana).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test