Translation for "de notion" to spanish
Translation examples
Une notion qu’elle n’admettait pas.
Un concepto que ella no admitía.
C’était une notion qu’ils ne comprenaient pas.
Sencillamente no entendían el concepto.
Ils n’ont aucune notion du bien et du mal.
No tienen un concepto de lo que está mal.
C’était une notion qui lui parlait.
Ése era un concepto que ella sabía manejar.
La notion est parfaitement scientifique.
El concepto es perfectamente científico.
La notion même de l’histoire avait changé.
El concepto mismo se había transformado.
La notion de jeu lui était étrangère.
El concepto de juego era ajeno a él.
— Que comprenez-vous de cette notion ?
– ¿Y cuál es ese concepto, según lo entiende usted?
Non, sérieusement. C’est une notion fascinante.
No, en serio. Es un concepto fascinante.
Il n'avait rien de métaphysique dans leur notion du progrès.
No había nada metafísico en su concepto del progreso.
Cette notion la déconcertait.
Era una idea sorprendente.
Je n’aime pas cette notion.
No me gusta la idea.
Une notion extraordinaire.
Una idea extraordinaria.
Ce n'est pas une notion arbitraire.
No es una idea arbitraria.
Cette notion est ridicule.
Esa idea es ridícula.
Ils n’ont pas la notion des conséquences.
No tienen ni idea de las consecuencias de sus actos.
C'est une notion mystique.
Ésta es una idea mística.
N’as-tu aucune notion de stratégie ?
¿No tienes idea de estrategia?
Et ils n’ont aucune notion de l’agriculture.
Y no tienen ni idea de agricultura.
Il n’avait aucune notion de l’heure.
No tenía ni idea de la hora que era.
On notera que je substitue la notion de temps à celle d’espace.
Se advertirá que reemplazo términos espaciales por temporales.
La notion de pornographie est donc inopportune et déplacée.
En pocas palabras: el término pornografía ya no se encuentra en consonancia con los tiempos.
Mais les notions de « haut » et de « bas » avaient presque perdu toute signification.
pero el «arriba» y el «abajo» eran términos que en realidad carecían de significado.
— Je m’en tiens exclusivement au principe du droit de propriété et à la notion de sécurité des transactions.
—Solamente estoy pensando en términos de derechos de propiedad y de la seguridad de la transferencia —declaró Baojian—.
Les notions neutres en avaient été bannies : pas de milieu entre le traître et le héros, le renégat et le martyr ;
Las nociones neutras habían sido desterradas: no había término medio entre el traidor y el héroe, el renegado y el mártir;
Vous comprenez, les gens qui sont continuellement drogués finissent par perdre la notion des choses. Vous l’avez certainement remarqué déjà ?
¿Sabía que a la gente que se droga continuamente termina debilitándosele la mente?
Combien de ces sorciers étaient assez forts pour qu’il les emmène ? La notion de puissance s’appliquait uniquement à leur allonge.
¿Cuántos de ellos eran hechiceros fuertes? En realidad el término «fuerte» solo describía el alcance de un mago.
« Honteuse » aurait d’ailleurs été un meilleur mot que « perturbée », car la notion de honte occupait une place importante dans le ji’e’toh.
Avergonzar sería un término más adecuado que preocupar; la vergüenza era una parte importante del ji'e'toh.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test