Similar context phrases
Translation examples
Vous êtes le citoyen de votre propre État. Citoyen de Dortlich !
Es usted ciudadano de sí mismo, ciudadano de Dortlich.
Vous êtes des citoyens responsables. » Il s’y connaissait en citoyens responsables.
Ustedes son ciudadanos preocupados –Él sabía de ciudadanos preocupados.
— Imposée par qui ? Les citoyens ou le gouvernement de l’État ? — Les citoyens.
—Y ante su asentimiento—: ¿Impuesto por quién… por los ciudadanos o por el gobierno del estado? —Por los ciudadanos.
— Et qu’en sera-t-il des autres citoyens de la Lune ?
—¿Y qué me dice de los demás habitantes de la Luna?
Mais il s’agissait en grande majorité de citoyens de Rédanie et de Kaedwen.
Pero sobre todo, habitantes de Redania y Kaedwen.
Les citoyens partagent sans nul doute ce sentiment.
Un sentimiento que deben de compartir todos sus habitantes.
Nous sommes des citoyens de Fézana, depuis de nombreuses années. C’est notre demeure.
Somos habitantes de Fezana y lo hemos sido durante muchos años. Es nuestro hogar.
En cet instant, c’était un pur citoyen de l’Ile aux Dragons.
En ese momento era el más puro habitante de la Isla del Dragón.
Statistiquement parlant, il était un citoyen d’Augusta parfait.
Según las estadísticas, era el habitante de Augusta perfecto.
À croire qu’ils parlent de citoyens de pays complètement différents.
Es como si estuvieran refiriéndose a habitantes de diferentes países.
citoyens, ne viendrez-vous pas au secours de votre pasteur ?
Vecinos de Woodstock, ¿no socorreréis a vuestro pastor?
Ici, tout citoyen honnête a son compte en banque de merde.
Aquí todo hijo de vecino tiene su mierda de cuenta en el banco.
Mais avec prudence, en visant de l’autre côté, pas les citoyens respectables. – Je ne comprends pas.
Pero cuidadoso, que apunte a otro lado, no a los vecinos respetables. —No le entiendo.
(Il était bien le seul citoyen d’Errol à ne pas posséder de poste.)
(El antiguo ganchero, ahora lector, era posiblemente el único vecino de Errol sin televisor).
Ce que les citoyens savaient de la violence leur venait des informations et des émissions de télé.
Lo que los vecinos sabían sobre la violencia procedía exclusivamente de noticiarios y programas de televisión.
Marshall, un de nos citoyens les plus appréciés, a toujours eu à cœur les intérêts de Wicksteed.
Marshall uno de nuestros vecinos más queridos y que siempre se ha preocupado por los intereses de Wicksteed.
Mais bon, il est citoyen belge, alors pourquoi pas ?
No obstante, es súbdito belga, así que, ¿por qué no?
Je suis hongroise de naissance. Mais je suis devenue citoyenne allemande.
soy húngara por nacimiento, pero súbdita alemana.
— … et puisque cet individu est censé être citoyen britannique…
—… y como esta persona es presumiblemente súbdito británico…
« Pourquoi faudrait-il être citoyen d’un pays pour pouvoir le juger ?
—¿Por qué ha de ser súbdito de un país para opinar sobre él?
— Oui. — Vous êtes citoyenne du Danemark ? — Oui. À Copenhague je vis.
—Sí. —¿Es usted súbdita danesa? —Sí. Vivo en Copenhague.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test