Translation for "calesa" to french
Similar context phrases
Translation examples
–Puedes irte en la calesa.
 Tu prendras le buggy.
¿Puedo usar el caballo y la calesa?
Est-ce que je peux prendre le cheval et le buggy?
Un caballo y una calesa pasaron por la calle a sus espaldas.
Un buggy tiré par un cheval passa dans la rue derrière elle.
De regreso Royal condujo la calesa por un sendero frondoso.
Sur le chemin du retour, Royal engagea le buggy dans un sentier envahi par la végétation.
Al día siguiente partieron en una calesa tirada por dos caballos picazos.
Le lendemain, ils partirent dans un buggy tiré par deux chevaux pie.
Aquel Carnati tenía tanto dinero que iba a darle a mi madre el caballo y la calesa a cambio de nada.
Ce Carnati avait tellement d’argent qu’il voulait offrir le poulain et le buggy à ma mère.
Entonces tomaré la calesa y haré una rápida visita a a gente de Fairhill y Mimosa.
Ensuite, je prendrai le buggy et je rendrai une rapide visite aux voisins de Fairhill et de Mimosas.
El viejo y lento caballo y los muelles de la calesa eran casi tan malos como los caminos.
La lenteur du vieux cheval et les ressorts fatigués du buggy étaient bien assortis aux routes défoncées.
Will caminaba delante de la calesa al volver a casa, llevando una antorcha de pino de tea y conduciendo el caballo.
Au retour, Will marcha devant le buggy, une torche à la main, et guida le cheval.
Tendría que inclinarse ante el juicio de Dios y responder por aquella mentira que le había dicho cuando él volvía del campamento yanqui en su calesa.
Tremblante de peur, il lui faudrait un jour comparaître devant le Juge suprême et répondre du mensonge qu’elle avait forgé en revenant du camp yankee dans le buggy de Frank.
Puntualmente llegó Diana con su calesa, su impermeable y sus rosadas mejillas.
Diana arriva à l'heure fixée avec le cheval et le boghei, vêtue de son imperméable et le visage rose et luisant.
La buena señora Dunlop se paró frente a mí y yo la seguí hasta la calesa, subiendo a ella de un salto.
La bonne Mrs. Dunlop se tint devant moi, je m'abritai derrière elle et grimpai vite dans le boghei.
Desde la parte trasera de una calesa aparcada debajo de un roble, el condenado miraba fijamente al frente, segundos antes de morir.
À l’arrière d’un boghei arrêté sous un chêne, on voyait le condamné, quelques secondes avant sa mort.
El abuelo de Georgie hizo una fortuna, una auténtica fortuna, fabricando látigos para calesas.
Le grand-père de Georgie s’est enrichi en fabriquant des fouets de bogheis, ces petits cabriolets découverts, à la mode au début du dix-neuvième siècle.
Cierto campesino entrado en años la elaboraba a partir de una fórmula secreta y la vendía junto a los pozos, transportándola en una calesa tirada por un caballo.
Un vieux fermier l’avait fabriquée à partir d’une recette secrète, et il la vendait en faisant le tour des forages dans son boghei tiré par un cheval.
Tres años atrás, G. Verning Tait había anunciado su intención de fabricar antenas en forma de látigos para calesas.
Trois ans plus tôt, G. Verning Tait déclarait son intention de fabriquer des antennes de voitures ayant la forme de fouets de bogheis.
En la tercera jornada del viaje la pareja tomó una calesa en la Avenue de l'Opéra para dirigirse a la exhibición de globos de aire caliente que el Ministerio del Aire iba a celebrar en los jardines de Trocadero.
Le troisième jour de leur voyage, le couple descendit l’avenue de l’Opéra en boghei pour aller assister à une démonstration de vol en aérostat de la Section aéronautique dans les jardins du Trocadéro.
Había un largo artículo sobre la Compañía de Manufacturas Tait, que al parecer no era más que una de las muchas empresas que habían pertenecido a la familia desde tiempo inmemorial; la compañía, creada en 1883 para producir látigos para calesas, se dedicaba ahora a la fabricación de antenas para radios de coche.
À cette occasion, le Fluxion avait publié un long historique de la Société Tait, établissant l’origine de la fabrique de fouets de bogheis, fondée en 1883, et qui produisait, maintenant, des antennes de voitures.
Penrod y León avanzaron con cuidado en medio de las carretas tiradas por bueyes y los grupos de mulas, hasta que Penrod se detuvo delante del Hotel Norfolk para saludar a un hombre pequeño, con un sombrero protector del sol, que iba montado como un duende en la parte de atrás de una calesa tirada por un par de cebras de Burchell.
Penrod et Leon se frayèrent un chemin à travers les chars à bœufs et les attelages de mules jusqu’à ce que Penrod serre la bride à sa monture devant le Norfolk Hotel pour saluer un petit homme coiffé d’un casque colonial, perché comme un lutin à l’arrière d’un boghei tiré par une paire de zèbres de Burchell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test