Translation for "de bras" to spanish
Translation examples
À mon bras votre bras poli
En mi brazo tu brazo pulido
« Levez les bras. » Ils levèrent leurs bras.
Levantad los brazos. —Y levantaron los brazos—.
Ses bras s’allongeaient aux bras du fauteuil.
Sus brazos estaban estirados sobre los brazos del sillón.
Mes bras se chargent de grappes de bras.
Cargo mis brazos de racimos de brazos.
— Mes bras, vous me faites mal aux bras !
– ¡Los brazos, me hace daño en los brazos!
Ses bras couvraient les bras du fauteuil.
Sus brazos recorrían los brazos del sillón.
Un bras, dis-je, au bras il y avait une montre.
Un brazo, dije, y en el brazo había un reloj.
Dans le corps ou dans les membres ?… – Au bras. – Au bras ! ce n’est rien.
¿Es en el cuerpo o en los miembros? —En un brazo. —¿En un brazo? ¡Eso no es nada!
Lever le bras, le bras levé, comme –
Levantar el brazo, el brazo levantado, como —
Tout d’abord, il crut que le cri qu’il entendait, alors qu’il remontait à la surface de la conscience en battant des bras, venait de lui, et il ne comprenait pas comment il pouvait produire un vacarme aussi infernal sous l’eau.
Al principio pensó que los gritos que oía cuando, agitándose, volvió en sí procedían de él, y se preguntó cómo era posible que armara semejante alboroto sumergido en el agua.
— Je m’en vais vous en faire une, autrement plus tragique. Donnez ! Elle voulut gagner la porte. Plus rapide, il la saisit au passage, à bras le corps.
—Dámela. —Estás armando un escándalo. —Y más que lo voy a armar. Que me la des. La señora Wells intentó llegar a la puerta, pero Wells fue demasiado rápido: sus manos se dispararon bruscamente y la agarró. Ella retorció el cuerpo para zafarse, y estuvieron forcejeando unos instantes;
Sans le laisser continuer, Joe lui passa un bras par-dessus les épaules en se penchant amicalement vers lui. — Écoutez-moi, dit Joe. Je sais que c’est n’importe quoi, et vous le savez comme moi. Mais si je n’embarque pas ce bazar avec moi, ça va me coûter cher, expliqua Joe en glissant une liasse de billets dans la main de l’employé.
Se apartó para impedir que el palé responsable del conflicto se acercara, pero antes de que pudiera pronunciar palabra, Joe rodeó los hombros del corpulento hombre, acercándose a él en actitud cordial. —Oiga —dijo Joe—. Yo sé que es un error. Y usted sabe que es un error. Pero si no llevo estos cacharros, se va a armar una buena.
Il passa la nuit avec Katya dans ses bras, essayant de trouver le courage de la laisser partir.
Pasó la noche abrazando a Katya, tratando de armarse de valor para dejarla marchar.
Canning leva le bras.
Canning subió su arma.
Hoffa arriva sur lui, le bras en fléau.
Hoffa lo alcanzó con su arma.
Teasle lui fit baisser le bras.
Teasle le hizo bajar el arma.
Cassius était tombé avec le bras et la main sous lui.
Cassius había caído sobre su propia arma.
Martel abaissa également le bras.
Martel también depuso el arma en señal de acuerdo.
Il est en bras de chemise ;
Está en mangas de camisa;
Il était en bras de chemise.
Estaba en mangas de camisa.
Parce que tu es en bras de chemise ?
¿Porque estás en mangas de camisa?
Elle posa sa main sur son bras.
Le puso una mano en la manga.
Elle me tire le bras, insistante.
—me tira con insistencia de la manga—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test