Similar context phrases
Translation examples
Pour qui que ce soit d’autre, s’empressait-il d’ajouter.
Ni a nadie más, añadió a modo de dato adicional.
J’ajoute quelques chargeurs dans ma besace.
Me meto un par de cargadores adicionales en la riñonera.
Il n’y avait pas tellement de place pour y ajouter des meubles… pour ne pas dire pas du tout.
No había espacio para muchos muebles adicionales; mejor dicho, para ninguno.
Elle parlait peu, mais ce n’était qu’un charme de plus ajouté à sa beauté ;
La provenzal hablaba poco, pero eso solo suponía un encanto adicional.
J’ai assez à faire sans que des désastres de ce genre viennent s’ajouter à mon travail.
Tengo bastante trabajo que hacer sin tales desastres adicionales.
Étant donné la puissance ajoutée de l’orage, il est fort possible que…
Y dado el poder adicional de la tormenta, tal vez sea posible que...
Il semble légitime d’ajouter un petit commentaire sur les notes du professeur Dumbledore.
Permitidme un pequeño comentario adicional sobre las notas del profesor.
Cette conversation ne fit donc qu’ajouter aux soucis de Laurence.
De modo que esta conversación sólo sirvió para que Laurence tuviera una fuente adicional de preocupación.
Bobbi. C’était elle l’ingrédient ajouté, la Nouvelle Bobbi Anderson Améliorée. Bobbi.
El ingrediente adicional era Bobbi, la Nueva Bobbi Perfeccionada. Bobbi.
Sans que le plus petit atome n’y ait été ajouté. »
Sin que un átomo tan siquiera haya sido agregado.
— J’ai ajouté mon numéro à votre répertoire.
—He agregado el número de mi QComm a su lista de contactos —dijo—.
À ses nombreux métiers, il avait ajouté celui d’homme sous-marin.
A sus numerosos oficios había sumado el de submarinista.
Une source de douleur qui se serait ajoutée à celles qu’il a déjà.
Un motivo de dolor que se hubiese sumado al daño que ya había padecido.
Leur peur, ajoutée à mon ignorance… Cinq dieux, Caz !
Su miedo, sumado a mi ignorancia... ¡dioses, Caz!
S’il s’y était risqué, Kevin aurait ajouté Gloria à son chat mort.
Si lo hubiera hecho, Kevin habría sumado su muerte a la del gato.
Parce que j’ai ajouté trente jours à mon temps de vie ?
¿Por haber sumado treinta días más a la cuenta de mi vida?
— Vingt ans ajoutés aux quatre-vingts ou presque que nous aurons déjà passés.
—Esos veinte años sumados a los casi ochenta que habremos pasado fuera.
Et que ces actions, ajoutées aux miennes et à celles de mon père, nous mettent dans une position intouchable.
esas acciones, sumadas a las mías y a las de mi padre, nos colocan en una posición invulnerable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test