Translation for "dîner ce soir" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
« Pardon, Marcos, mais c’est toi qui as un dîner ce soir.
—¡Perdona, Marcos; pero quien tiene una cena esta noche eres tú.
Tu te passeras de dîner ce soir, et tu en profiteras pour méditer sur cette question.
Medita sobre esto mientras te quedas sin cena esta noche.
Pourquoi avait-il oublié de prendre ses fiches au dîner ce soir-là ?
¿Por qué se olvidó de llevarse las tarjetas a la cena aquella noche?
Mais il y avait quelqu’un d’autre, au dîner, ce soir-là. — Quelqu’un d’autre ? — Quelqu’un d’autre. »
—Pero había alguien más en la cena esa noche. —¿Alguien más? —Sí, alguien más.
Essayez d’en savoir plus pendant le dîner, ce soir.
Intenta sonsacarle durante la cena de esta noche.
Comptez sur moi pour dîner, ce soir. Et le téléphone ?
Sin embargo, cuente conmigo para la cena de esta noche… ¿Qué hay del teléfono?
Et puis nous avons le dîner ce soir, rappela-t-elle en poursuivant son inspection.
—Además, está la cena de esta noche —dijo ella buscando otro—.
— Hé, je suis invité au dîner ce soir ? demande Reed.
—¿Estoy invitado a la cena de esta noche? —pregunta Reed—.
Au dîner, ce soir-là, le magicien lui fit compliment de sa guérison.
Durante la cena de esa noche, el mago le felicitó por su curación.
Un dîner, ce soir peut-être… Cela vous irait, monsieur Dupré ?
Una cena, quizá esta noche… ¿Le apetecería, señor Dupré?
Il oublie certaines choses, comme le dîner ce soir, expliqua-t-elle.
Se olvida de cosas, como le ha pasado con la cena de esta noche –dijo la mujer–.
Monsieur Ebezner père m’a invité à me joindre au dîner ce soir.
El señor Ebezner padre me ha invitado a sumarme a la cena de esta noche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test