Translation for "détaillant" to spanish
Détaillant
Translation examples
Les grossistes, les détaillants y sont quasiment parvenus.
Los mayoristas, y los detallistas casi lo han conseguido.
Là aussi que les grossistes, les revendeurs, les commissionnaires et les détaillants venaient chercher leurs marchandises.
Allí iban a buscar también sus mercancías los mayoristas, los revendedores, los comisionistas y los detallistas.
— Si j’en crois cet état, repris-je, la quasi-totalité de ma production de cette année a été retournée par les détaillants.
—Según esta liquidación, le dije, prácticamente toda mi producción de este año ha sido devuelta por los detallistas.
Il achetait du vin en gros qu'il faisait embouteiller et avait assemblé cinq rouges et deux blancs distribués chez des détaillants et restaurateurs.
Había encontrado recursos para comprar vino al por mayor, lo llevó a una planta de embotellamiento y produjo cinco tintos y dos blancos para venderlos a detallistas y restaurantes.
Quant au CD, il fait partie d’un lot de CD vierges Sony vendus à un détaillant de Tottenham Court Road, qui en revend lui-même plus de dix boîtes par semaine. — Et le mort ?
Hemos seguido la pista del disco y hemos averiguado que forma parte de un lote de discos vírgenes Sony vendidos a un detallista de Tottenham Court Road, que vende semanalmente unas diez cajas de esa marca. —¿Y el muerto?
Des gardes tenant en laisse des chiens policiers étaient postés de chaque côté du tapis roulant de la douane qui acheminait le fret à l’intérieur du bâtiment où attendaient impatiemment grossistes et détaillants, mais aussi les contremaîtres perpétuellement frustrés des entreprises de construction.
Guardas con perros vigilaban la cinta transportadora que de las aduanas llevaba las mercancías al interior, a los ansiosos proveedores y detallistas y los siempre frustrados capataces de las empresas constructoras.
Bref, je doute que les Épiciers détaillants, dont M. Gignoux présidait l’autre jour le banquet corporatif, affirmant que l’abnégation de ces messieurs était en train de sauver l’Europe, se trouveraient très bien d’une révolution hitlérienne ou fasciste.
En una palabra, dudo que los tenderos detallistas, cuya abnegación está salvando a Europa (según Giraud, que el otro día presidió su banquete gremial), se encontraran muy a gusto en una revolución hitleriana o fascista.
Le vendeur de chez Boudet n’avait jamais vu ce clips en forme d’araignée mais il avait donné à Orrie une liste de fabricants, d’importateurs, de marchands en gros et de détaillants, qu’Orrie avait joints, surtout par téléphone.
El vendedor de «Boudet’s» nunca había visto unos pendientes en forma de araña, de oro o cualquier otro metal, pero había facilitado a Orrie una lista de nombres de personas relacionadas con los fabricantes, importadores, mayoristas y detallistas, y Orrie había hablado con ellos, sobre todo por teléfono.
Imaginez par exemple que cesse demain tout contrôle officiel des viandes de boucherie, quelle que soit votre indulgence pour le détaillant, il vous faut bien convenir qu’on verrait bientôt s’épanouir, au fond ténébreux des glacières, toutes les floraisons de la pourriture.
Imaginad, por ejemplo, que mañana se suspendiera el control oficial de las carnes vendidas en carnicerías. Por muy buen concepto que tengáis del detallista, habréis de admitir que enseguida, en el fondo tenebroso de las neveras, brotarán todas las floraciones de la podredumbre.
Le chef d’une puissante industrie qui, depuis cinq ans, pratique l’ajustement des salaires m’avouait aujourd’hui qu’à chaque augmentation de 5 pour 100, les détaillants répondaient sur-le-champ par un enchérissement de 10 pour 100 du prix des denrées.
El director de una poderosa industria que practica desde hace cinco años el ajuste de salarios me confesaba hoy que a cada aumento del cinco por ciento, los detallistas respondían de inmediato con un enriquecimiento del diez por ciento del precio de los productos.
Pétrole Wycherly : je suis un de ses détaillants.
Soy uno de los expendedores de la gasolina Wycherly.
comerciante al por menor
— C’est l’Association Israélite des Détaillants Berlinois, monsieur.
—La Asociación Israelita de Comerciantes al por menor del Gran Berlín, señor.
Le major Lorrain mourut sur le champ d’honneur à Montereau, laissant sa veuve chargée, à vingt et un ans, d’une petite fille de quatorze mois, sans autre fortune que la pension à laquelle elle avait droit et la succession à venir de monsieur et madame Lorrain, détaillants à Pen-Hoël, bourg vendéen situé dans le pays appelé le Marais.
El comandante Lorrain murió en el campo del honor, en Montereau, dejando a su viuda, de veintiún años, con una hija de catorce meses, sin otra fortuna que la viudedad a que tenía derecho y la herencia que pudiera obtener de los señores de Lorrain, comerciantes al por menor de Pen-Hoël, pueblo vendeano enclavado en el país que llaman la Marisma.
Appel aux distributeurs et détaillants.
Buscando distribuidores y minoristas de sus artículos.
Le libraire pensait qu’il s’agissait d’un détaillant ou d’un concessionnaire comme lui ;
El librero pensaba que era un minorista o un concesionario como él;
– Vendez-vous en gros à des détaillants ? – Non. Uniquement en ligne.
—¿Venden a través de minoristas? —No. Sólo online.
L’une des raisons pour lesquelles les producteurs ne résistent pas au puritanisme des détaillants, c’est que ces détaillants, distributeurs et producteurs sont souvent la propriété, pour tout ou pour partie, de ces mêmes sociétés.
Una de las razones de que los productores de cultura no se enfrenten con los minoristas puritanos es que a menudo esos minoristas, distribuidores y productores pertenecen, parcial o totalmente, a las mismas empresas.
– Produit en Chine, vendu par lots de plusieurs milliers à des détaillants.
—Fabricado en China, se vende al por mayor a miles de establecimientos minoristas.
— Si tu t’adresses directement au détaillant. Ce que tu ne peux pas faire.
—Eso si puedes ir directamente al minorista —dice Savino—. Y no puedes.
Ce sont ses propos, en tout cas. – Les fabricants et les détaillants s’en servent pour gérer leurs stocks, continua Cooper.
O eso dijo. Cooper añadió: —Los fabricantes y los minoristas los utilizan para el control de inventarios.
Il lui parla des scores, de la promesse de commandes significatives de la part d’importants torréfacteurs et détaillants.
Le habló de las puntuaciones, de la promesa de pedidos importantes por parte de grandes tostadores y minoristas.
Comme le disait la détaillante Elise Decoteau à propos de sa clientèle adolescente : « Ils courent en troupeaux.
Como dijo la minorista de la vestimenta Elise Decoteau sobre sus jóvenes clientes, «se mueven en manada.
Il aurait pu pointer les autres détaillants, ce qui n'aurait pas été bien terrible, mais ça n'avançait à rien de garder le sale boulot pour la fin.
Interrogar a los otros minoristas sería tarea menos desagradable, pero no servía de nada dejar lo peor para el final.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test