Translation for "désenchanté" to spanish
Désenchanté
Translation examples
Il était maintenant un peu lassé et désenchanté.
Ahora estaba un poco cansado y desilusionado.
Il haussa les épaules, comme un homme désenchanté.
Se encogió de hombros, como hombre desilusionado.
Et oui, c'est tout moi ça, gamin éternellement déçu, désenchanté.
Sí, ese soy yo, el eterno niño desilusionado, desencantado.
Néanmoins, il y avait un bon moment que Bernhard était désenchanté de Montgomery et son état-major.
Sin embargo, Bernardo se había sentido rápidamente desilusionado con Montgomery y su Estado Mayor.
Bientôt, les vagues lui livreraient le seul ennemi qu’il espérait être encore à sa mesure : un vieillard fatigué et désenchanté, survivant d’un monde disparu.
Muy pronto las olas le llevarían el único enemigo que esperaba que estuviera a su altura: un viejo desilusionado y cansado, superviviente de un mundo que ya no existía.
Un ou deux de ses collègues soupçonnèrent le général désenchanté de vouloir mourir au combat, car la guerre avait déjà emporté deux de ses trois fils.
56 Uno o dos colegas suyos sospechaban que el desilusionado Marcks deseaba morir en combate, pues dos de sus tres hijos ya habían perdido la vida en la guerra.
Quelques fanatiques chrétiens, désenchantés par cette contamination politique de leur religion, se retirèrent de la société et s’aventurèrent dans le désert d’Égypte, où ils vécurent dans des grottes en quête d’une union mystique avec leur Dieu.
Unos pocos fanáticos cristianos, desilusionados por esta contaminación de su religión por la política, se retiraron de la sociedad, aventurándose en el desierto egipcio, donde vivían en cuevas para buscar una mística unión con su Dios.
Il aimait la ville impériale quand les premières brumes de l’automne envahissaient les palais et les temples, leur conférant cette tristesse douce et poignante si bien en accord avec ses sentiments de vieux journaliste désenchanté.
Amaba la ciudad imperial cuando las primeras brumas otoñales invadían palacios y templos, confiriéndoles una tristeza dulce y punzante muy de acuerdo con sus sentimientos de viejo periodista desilusionado.
L’approche en quelque sorte amère et désenchantée qu’avait Solanka de la ville dans laquelle il était venu pour se sauver lui-même était délibérément et comiquement contradictoire, il démolissait tout ce qu’il soutenait, il ne cessait de maugréer contre cela même qui l’avait attiré dans la ville.
La actitud un tanto amarga y desilusionada hacia la ciudad a la que había ido buscando la salvación era intencionada, cómicamente contradictoria; estaba en contra de aquello de lo que estaba a favor, se quejaba de las mismas cosas que lo habían atraído de esa ciudad.
Trois minutes après l’avoir trouvé, il avait été pris par l’épouse désenchantée d’un joueur de base-ball professionnel de major league. Cette femme allait assurer sa subsistance pendant ses dernières années de trentenaire.
Tres minutos después de encontrarla, fue recogido por la esposa desilusionada de un jugador de béisbol de la liga nacional que le iba a asegurar el futuro hasta casi cumplir los cuarenta años.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test