Translation for "dérèglement" to spanish
Dérèglement
Translation examples
Il se manifestera sous la forme de dérèglements climatiques.
Lo que se muestra es una perturbación climática.
La prière n'est pas parvenue à atténuer ces dérèglements.
La oración no ha podido calmar esas perturbaciones.
L’Empire représente le dérèglement institué et codifié ;
El Imperio es la institución, la codificación de la perturbación;
S’est-il passé, à minuit, quelque chose qui amplifie le dérèglement ?
¿Ha sucedido algo a medianoche que ha intensificado la perturbación?
41.  L’Empire représente le dérèglement institué et codifié ;
41: El Imperio es la Institución, la codificación de la perturbación;
Le décès du vieux Matt avait été porté sur le registre comme une « mort accidentelle lors d’un dérèglement mental ».
El Viejo Matt fue anotado en los registros como «muerte accidental por perturbación».
Une de ses motivations principales pour venir à bout de son stupide dérèglement mental était de pouvoir y retourner pour l’entretenir.
poder volver a cuidarlo era importante para deshacerse de esa estúpida perturbación mental.
Le monde souffrait déjà d’un terrible dérèglement climatique à cause des gaz que rejetaient nos industries.
Y el mundo ya padecía una gravísima perturbación climática por culpa de los gases industriales que arrojábamos a la atmósfera.
La perturbation que provoquera l’inversion des pôles ne sera que provisoire, mais les réseaux de satellites seront tous exposés à un dérèglement magnétique.
La inversión polar solo será una perturbación temporal, pero las redes de satélites quedarán expuestas a un ataque electrónico letal.
Même les jours sans nuages, lorsque le bleu semblait être partout, d’incessants changements avaient lieu, des dérèglements progressifs lorsque le ciel s’amincissait ou s’alourdissait, l’intrusion soudaine du blanc des avions, des oiseaux, des papiers flottant dans l’air.
Incluso en días sin nubes, cuando el azul parecía estar por todas partes, había pequeños cambios constantes, graduales perturbaciones cuando el cielo clareaba y se espesaba, repentinas blancuras de aviones, pájaros y papeles voladores.
Un dérèglement imperceptible, et voici qu’au lieu du jeudi apparaît un vendredi.
Una alteración imperceptible y, zas, en vez del jueves aparece el viernes.
Terrifiée, Nancy regardait devant elle, essayant de distinguer un dérèglement dans la rotation de l’hélice, mais elle n’en voyait aucun.
Nancy, asustada, miró hacia delante, intentando distinguir alguna alteración en el giro de la hélice, pero no observó ninguno.
elle se meut à travers le Cerveau tel un phagocyte à travers le système cardio-vasculaire d’un animal et soigne zone après zone le dérèglement du cerveau.
se traslada por el Cerebro como un fagocito, se traslada por el sistema cardiovascular de un animal, curando una por una sus alteraciones.
Trente-cinq degrés de température, huit de tension, aménorrhée, dérèglement du système pileux, escarres, ralentissement du pouls et de la pression sanguine, nous avons là tous les signes de la dénutrition.
Treinta y cinco grados de temperatura, ocho de tensión, amenorrea, alteraciones del sistema piloso, escaras, bajada de pulsaciones y de la tensión arterial, nos hallamos ante todos los síntomas de la desnutrición.
L’ouverture des marchés, le déclin de l’État providence, les privatisations, le dérèglement de la finance et du commerce international, etc., tendent à favoriser la croissance des activités illicites ainsi que l’internationalisation d’une économie criminelle concurrente.
La apertura de los mercados, la decadencia del Estado proveedor, las privatizaciones, la alteración de las finanzas y del comercio internacional, etc., tienden a favorecer el crecimiento de las actividades ilícitas así como la internacionalización de una economía criminal en competencia.
Dans le syndrome de Tourette, qui se manifeste par une surexcitation des émotions et des passions, par un dérèglement des bases primitives, instinctives, du comportement, la perturbation semble se localiser dans les zones très supérieures du « paléencéphale » : le thalamus, l’hypothalamus, le système limbique et les amygdales où se logent les déterminants affectifs et instinctifs élémentaires de la personnalité.
En el síndrome de Tourette, en el que hay agitación de las emociones y de las pasiones, un trastorno de las bases instintivas y primordiales de la conducta, la alteración parece localizarse en las partes más altas del «cerebro antiguo»: el tálamo, el hipotálamo, el sistema límbico y la amígdala, que es donde se alojan los determinantes básicos, afectivos e instintivos, de la personalidad.
Le vol des uranies me fascina dès l’instant où j’eus sous les yeux le compte-rendu des premières observations. Je me demandais si ce voyage vers le néant reflétait une “panne” de l’instinct de survie, un dérèglement génétique, une tragique “erreur de transmission” dans les signes codés oui semblent régir ces migrations : on pouvait multiplier les hypothèses.
El vuelo de las uranias me cautivó desde el instante en que tuve ante mis ojos el informe de las primeras observaciones. Me preguntaba si ese viaje hacia la nada se debería a una «avería» del instinto de supervivencia, a una alteración genética o a un trágico «error de transmisión» en las señales codificadas que parecen regir esas migraciones; las hipótesis podían multiplicarse.
trastorno
Cette atmosphère nous empoisonne et nous dérègle.
Esta atmósfera nos envenena y nos trastorna.
— Il a l’esprit déréglé, c’est tout.
–Padece un trastorno del espíritu, eso es todo.
— C’est un dérèglement métabolique, dit Kannick.
—Eso es por un trastorno de mi metabolismo —dijo Kannick.
Devrions-nous nous résigner à ces oscillations, et aux dérèglements qui en résultent ?
¿Debemos resignarnos acaso a esas oscilaciones y a los trastornos que de ellas se derivan?
Nous avions diminué ses dérèglements du lobe temporal, mais sans les faire disparaître.
Habíamos reducido, aunque no eliminado, sus trastornos del lóbulo temporal...
Un dérèglement pathologique périphérique n’a-t-il pas bien souvent le même effet ?
¿Con qué frecuencia tiene los mismos efectos un trastorno patológico periférico?
Ces crises sont invariablement liées à des dérèglements ou à des lésions des lobes temporaux et les innombrables électroencéphalogrammes qui ont été faits à José ont bien révélé, en effet, de graves dérèglements des lobes temporaux du côté droit et du côté gauche.
Se relacionan invariablemente con trastornos, o lesiones en los lóbulos temporales, y en el caso de José numerosos electroencefalogramas habían demostrado que había un trastorno grave de lóbulo temporal, tanto en el izquierdo como en el derecho.
mais il devait aussi sentir que quelque chose était déréglé dans la maison, et en devinait peut-être même la raison.
con todo, debía de intuir que había un trastorno en la casa y quizá hasta intuía que él era la causa.
— C’est un dérèglement féminin, dit Stephen, et qui n’est pas rare ; mais je crains que cette fois il ne soit très grave.
–Es un trastorno propio de mujeres y no es raro -dijo Stephen-, pero creo que en este caso es grave.
Il est bien connu qu’un dérèglement pathologique central, comme une attaque sensorielle, peut « guérir » un fantôme.
Es bien sabido que un trastorno patológico central, como un ataque sensorial, puede «curar» un fantasma.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test