Translation for "définitivement" to spanish
Translation examples
Pour les abandonner définitivement ?
¿Para interrumpirla definitivamente?
Pour nous, tu es définitivement perdu.
Para nosotros estás perdido definitivamente.
— Ce n’est donc définitivement pas Satan ?
—¿Seguro que no es el mismo Satán?
La fenêtre était définitivement fermée.
Y la puerta estaba cerrada, seguro.
Il serait sûr, définitivement, de la garder.
Estaría completamente seguro de tenerla a su lado para siempre.
Une mort instantanée, certaine et définitive.
Muerte instantánea y segura y eterna.
Sûrement la branche d’un arbre, en définitive ;
seguro que no había sido más que la rama de un árbol, después de todo;
— Il est définitivement inscrit dans votre école, dites-vous ?
–¿Él tiene un lugar seguro en su escuela, verdad?
Il n’était pas certain de pouvoir abandonner définitivement la poursuite.
No estaba seguro de poder abandonar el caso por completo.
— Si vous me tuez, vous perdez définitivement la fille.
—Si me matan a mí, seguro que pierden a la chica.
C'était tout ce qu'il restait d'elle, le total définitif.
Aquello era todo lo que quedaba de ella, absolutamente todo.
Ce qui est, souligneront à présent nombre d’entre vous, définitivement impossible.
Muchos insistirán en que esto es absolutamente imposible.
À présent, nous avons la garde définitive, pour ce que ça sert.
Ahora es definitiva, aunque eso no nos sirve absolutamente de nada.
Disparus à jamais, si définitivement qu’elle-même croirait les avoir rêvés.
Tan absolutamente olvidados que es como si ella los hubiese soñado.
La décision prise par le Directeur peut être tout à fait arbitraire... mais du moins est-elle définitive.
Las decisiones del Administrador podían ser completamente arbitrarias…, pero eran absolutamente definitivas.
Cette fois-ci, c’en est trop, il a été assez conciliant comme ça, Simon est définitif : c’est absolument hors de question.
Es demasiado, ha sido bastante conciliador hasta la fecha, pero para Simon esto es el colmo: está absolutamente fuera de lugar.
Il la voulait, c’était absolu et définitif, il l’adorait, il se languissait d’elle, il avait envie de faire avec elle des choses pour lesquelles on n’a même pas encore trouvé de nom.
La quería definitiva y absolutamente, la adoraba, la ansiaba y no había palabras para describir lo que quería hacer con ella.
Tu leur diras que Yakoub était sincère en déclarant qu’il était las d’être roi. Yakoub a abdiqué. Définitivement. Irrémédiablement. Rétroactivement.
Y les dirás que Yakoub habla en serio cuando dice que estaba cansado de ser rey. Yakoub ha abdicado. Permanentemente. Absolutamente. Retroactivamente.
Il semblerait que son développement émotionnel se soit définitivement arrêté, non pas à l’adolescence ou à la prépuberté, comme dans de nombreux cas, mais à la prime enfance.
Parece como si su desarrollo emocional cesara absolutamente, no en la adolescencia ni en la prepubertad, como en la mayoría de los casos, sino en los más primitivos niveles de la infancia.
Il s’est montré si peu coopératif qu’à la fin de votre conversation, il t’avait définitivement convaincu qu’Ellis n’avait absolument rien à voir avec le meurtre de Stacey.
Se mostró tan poco dispuesto a ayudarte que cuando finalizó la llamada te había convencido por completo de que Ellis no había tenido absolutamente nada que ver con el asesinato de Stacey.
Rien de définitif, bien entendu.
Nada definitivo, por supuesto.
Mais en définitive ce ne fut pas aussi simple que cela et le Dr K.
Por supuesto que no fue nada fácil y el Dr.
De pareilles défaites, en effet, n’étaient jamais définitives.
Por supuesto, estas derrotas nunca eran definitivas.
Je veux dire : est-ce la version définitive ? — Non, évidemment.
Me refiero a si esta es la versión original. —Por supuesto que no.
Le divorce. Parce que, forcément, ce n’est pas mon père qui m’a sauvée, en définitive.
El divorcio. Porque, por supuesto, papá no fue quien me salvó, al final.
« Mais, certainement », approuva Jessica en se tournant d’un mouvement définitif vers la Princesse Irulan.
Por supuesto —dijo Jessica, dando por terminada la conversación y girándose para enfrentar a la Princesa Irulan.
Ce copain affirme que Dag Svensson avait définitivement un portable dans son sac à dos.
El compañero afirma categóricamente que Dag Svensson llevaba un ordenador en la mochila.
« Ce garçon est un diable », dit-il de façon définitive, et Ayesha remballa ses poupées dans le morceau de sac et se retourna, pour partir sans discuter.
«Ese chico es un demonio», dijo categóricamente, y Ayesha envolvió los muñecos en la arpillera y, sin discutir, dio media vuelta para marcharse.
— Tu veux rire ? On a l’équivalent de deux meutes entières de fouineurs qui se pointent toutes les cinq secondes… Comme on est samedi, ce sera encore pire aujourd’hui. (Elle secoua la tête.) Les loups sont définitivement pires que les félins.
-¿Me estás tomando el pelo? Tenemos dos manadas de ruidosos entrometidos balanceándose cada cinco segundos; será aún peor si fuera sábado. -Ella negó con la cabeza-. Los lobos son categóricamente peores que los gatos.
Pour ma part, je ne puis intervenir d’aucune façon : le refus qu’Harriet a opposé à Robert Martin est définitif. Il est possible qu’avant d’avoir vécu dans un milieu de gens comme il faut elle ait pu ne pas le trouver désagréable : c’était le frère de ses amies et il s’efforçait de lui plaire ;
Pero en cuanto a que yo haga que se case con Robert Martin, es imposible; ella le ha rechazado, y tan categóricamente que creo que no deja lugar a que él insista más. Ahora tiene que atenerse a las malas consecuencias que pueda tener el haberle rechazado, sean las que sean;
Mais si ce n’est pas le cas, nous en reparlerons dans quelques années. » Il hocha la tête, d’un air qui semblait plutôt encourageant. « D’ici là, vous pouvez venir rendre visite à Mary… (il ponctua sa phrase d’un fort reniflement, qui avait quelque chose de définitif)… de temps en temps. »
Pero en caso contrario dentro de unos años volveremos a hablar de ello. – Forsyth asintió con la cabeza, demostrando al parecer su aprobación-. Entretanto, podéis visitar a Mary -llegado a este punto el anciano aspiró un poco de rapé profunda, sonora y categóricamente-… de vez en cuando.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test