Translation for "définition" to spanish
Translation examples
— Il a une définition...
—Él tiene una definición
— Par définition, non ?
—Por definición, ¿no?
Il en est la définition même.
Él mismo es la definición de la palabra.
— Et quelle est ta définition ?
—Entonces, ¿cuál es tu definición?
La phraséologie est la définition.
La redacción es la definición.
C’est le meurtre par définition.
Asesinato, por definición.
— Curieuse définition.
– Curiosa definición.
J’en ai marre des définitions.
Me harté de las definiciones.
Bien qu’ils ne le sachent pas encore, la définition même de la normalité a changé.
Aunque todavía no lo saben, su concepción de lo que es normal ha cambiado.
S. : Votre conception du roman pourrait donc être définie comme une méditation poétique sur l’existence.
Su concepción de la novela podría entonces ser definida como una meditación poética sobre la existencia.
Au cours de ces derniers jours, elle avait vu trop de choses, appris trop de choses, été trop de choses, et peut-être ne correspondait-elle plus à la vague définition de ce qui était humain. Simplement humain.
Ella había visto mucho en esos pocos días, aprendido aún más, en verdad tanto, que quizá había traspasado más allá de la débil concepción que tenía él de lo que era ser humano. Meramente humano.
La foi dans le langage est, comme toute foi, inchangée par la pratique quotidienne qui contredit ses revendications de pouvoir – inchangée bien que nous sachions que chaque fois que nous essayons de dire une chose, si simple et si clairement définie soit-elle, seule une ombre de cette chose voyage de notre conception à son énonciation et, après son énonciation, à sa réception et sa compréhension.
La fe en el lenguaje, como toda fe verdadera, permanece inalterable a pesar de que la práctica cotidiana contradice su afirmación de poder, a pesar de que sabemos que, cuando tratamos de decir algo, por simple y preciso que sea, solo una sombra de ese algo se traslada de la concepción a la enunciación, y de la enunciación a la recepción y a la comprensión.
Cette alliance était définie très vaguement.
—La alianza se había establecido en términos muy vagos.
Cependant, un détail n’était pas conforme à cette définition.
Sin embargo, había ocurrido algo que no encajaba con aquel término.
Il faudrait nous entendre sur la définition de certains termes.
Bueno, creo que antes debemos definir ciertos términos.
La définition s’étendait désormais aux signaux radio.
El término había sido ampliado para abarcar incluso señales de radio.
Et il faut dire que vous répondez exactement à la définition qu’il donne à ces termes.
Y según define él esos términos, sois lo que dice que sois.
Mais je ne suis pas certain que ma définition du terme et celle de mes compagnons soient exactement les mêmes.
Pero no creo que mi acepción de este término y la de mis compañeros sean ni tan siquiera parecidas.
Elles sont la vérité, la clarté, la décision. Il y a des lignes fixes et définies.
Son verdad. Nitidez. Decisivas. Líneas claras y aristas.
Une légère poussière en suspension troublait les images optiques, leur volait de la définition.
Una fina capa de polvo flotaba en el aire inferior y enturbiaba las imágenes ópticas, hurtando la nitidez.
Et en même temps le monde lui paraissait revêtu d'un éclat stupéfiant, chaque ligne, chaque forme parfaitement définie.
Al mismo tiempo, el mundo le parecía envuelto en un asombroso resplandor, mostrándose cada línea y cada forma con total nitidez. —¡Alehop!
C’était Frank qui pilotait devant Willis. Le cratère formait une profonde cuvette aux arêtes bien définies d’un kilomètre de diamètre.
En aquella ocasión Frank era piloto de Willis mientras los planeadores volaban hacia el cráter, que era una gran hondonada, profunda y delimitada con nitidez, con un diámetro que rondaba los ochocientos metros.
J'étais comprimé contre les barreaux, essayant de protéger d'un côté la pochette de ma chemise (contenant mes Pall Mall) et de l'autre ma poche revolver (où j'avais glissé l'exemplaire de Sa Majesté des Mouches que m'avait envoyé Carol, corné, la couverture déchirée et tombant en lambeaux), lorsque tout d'un coup le visage de Stoke jaillit dans mon esprit, aussi brillant et précis qu'une photo à haute définition.
Yo estaba comprimido contra los barrotes, intentando protegerme el bolsillo de la camisa (paquete de Pall Mall) y el bolsillo trasero de los pantalones (el ejemplar de El señor de las moscas que Carol me había regalado, ya muy maltrecho, sin media cubierta y casi desencuadernado), cuando de pronto el rostro de Stoke cobró forma en mi mente con la nitidez de una fotografía de alta resolución.
Debout près de la fenêtre, elle dirigea ses jumelles vers la foule des étudiants en bas. Se concentrant sur leurs visages, leurs livres et leurs journaux, elle s’émerveilla de la clarté de la définition et du brillant de l’image. Elle voulut porter l’instrument d’un côté à l’autre et fut étonnée par l’effort que cela requérait : qu’on ne puisse pas virer de cent quatre-vingts degrés simplement en tournant la tête fut pour elle une découverte.
Se había acercado a la ventana y había observado a los transeúntes con sus prismáticos nuevos, enfocando sus rostros, incluso las letras de los libros y los periódicos, maravillada con la nitidez de la imagen. Pero pronto se había percatado del esfuerzo que hacía falta para mirar hacia un lado y hacia el otro con los prismáticos en alto. Nunca se había parado a pensar que para abarcar ciento ochenta grados tuviera que mover algo más que la cabeza;
Elles sont composées essentiellement de glace et de poussière qui s’évaporent quand elles passent près du Soleil et forment une queue étincelante qui peut atteindre des milliers de kilomètres de long, visible à l’œil nu depuis la Terre, puis elles disparaissent, pendant des centaines, parfois des milliers d’années, avant de réapparaître. » Il semble à Rebecca que c’est une bonne analogie pour décrire la carrière de H. G., et en tant qu’écrivain elle a besoin de métaphores et de comparaisons pour donner aux choses sens et définition. H. G. était comme une comète.
Entonces se crea una cola centelleante que puede tener millones de kilómetros de longitud y distinguirse a plena vista desde la tierra. Después desaparece durante cientos, a veces miles de años, antes de aparecer de nuevo. A Rebecca le parece que esa es una buena analogía de la carrera de H. G., y, en cuanto escritora, depende de las metáforas y los símiles para dotar a las cosas de significado y de nitidez. fue como un cometa.
Cette philosophie était rarement définie et détaillée.
Esta filosofía raras veces se definía con claridad.
Elle régla automatiquement sa distance de mise au point pour obtenir la plus grande définition possible.
Automáticamente, ajustó la distancia y el foco, para una máxima claridad.
Son unique désir était de le remettre à sa place – une place qu’elle n’avait jamais clairement définie.
Lo único que quería era ponerlo en su lugar: un lugar que, por cierto, Anna no había definido con claridad.
Dans ces deux extraits du Livre de la Voie et de la Vertu, la position de Lao-Tseu apparaît clairement définie.
En estos dos pasajes de Lao Tsé su postura parece definida con bastante claridad.
Le scientifique joua sur la définition de l'affichage jusqu'à ce que le trou dans le flanc de l'épave, près de la ligne de flottaison, fût parfaitement visible.
El experto buscó la resolución hasta que el agujero en el casco muy cerca de la línea de flotación se vio con toda claridad.
Mais la chose qui me frappa le plus fut la définition aiguë et claire de chaque chose – jusqu’aux toits des maisons au-delà de l’immeuble d’en face.
Pero lo que más me sorprendió fue la claridad y precisión con que se veían todas las cosas… hasta los techos distantes que asomaban por detrás de las terrazas de enfrente.
Ses images noir et blanc sont toujours d’une clarté de roche, avec une telle définition et un grain si fin que tu pourrais plonger dedans.
Sus imágenes en blanco y negro tienen siempre una claridad cristalina, una precisión y un grano tan fino que es como si pudieras entrar en ellas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test