Translation examples
Cela faisait des années que Zeitoun connaissait ce charpentier d’une cinquantaine d’années aux yeux bleus, sympathique et débonnaire.
Era un carpintero de ojos azules de cincuenta y pico años, un nativo simpático y de trato fácil al que Zeitoun conocía desde hacía años.
En vous arrêtant au trait distinctif du visage, un nez plein de gibbosités, rouge et digne de figurer dans un plat de truffes, vous eussiez supposé un caractère facile, niais et débonnaire à cet honnête vieillard essentiellement gobe-mouche, et vous en eussiez été la dupe, comme tout le café David, où jamais personne n'avait examiné le front observateur, la bouche sardonique et les yeux froids de ce vieillard dodeliné par les vices, calme comme un Vitellius dont le ventre impérial reparaissait, pour ainsi dire, palingénésiquement.
Fijándoos en el rasgo distintivo del rostro, una nariz llena de gibosidades, roja y digna de figurar en una fuente de trufas, hubieseis creído dotado de un carácter bondadoso, sencillo y franco a aquel honrado anciano, verdadero papamoscas, y hubieseis estado en un error, como lo estaba todo el café David, donde nadie había examinado nunca la frente observadora, la boca sardónica y los ojos fríos de aquel anciano dado a los vicios y tranquilo como un Vitelio cuyo vientre imperial reaparecía, por decirlo así, palingenésicamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test