Translation for "cédrat" to spanish
Translation examples
Le Docteur alla chercher la bouteille de liqueur de cédrat, deux petits verres et la boîte à cigares.
El Médico fue a buscar la botella de licor de cidra, dos vasitos y la caja de puros.
Elle venait de reconnaître cet arôme de cédrat qui flottait toujours autour de Jérôme après sa toilette.
Acababa de reconocer aquel perfume a cidra que flotaba siempre alrededor de Jérôme después de asearse.
Le Docteur écoutait le Commissaire qui finissait la bouteille de liqueur de cédrat ainsi que son cigare. Il se demandait quels étaient les fils qui rattachaient cet énergumène à la vie.
Mientras escuchaba al Comisario, que estaba acabándose la botella de licor de cidra, así como el puro, el Médico se preguntaba qué hilos unían a aquel energúmeno a la vida.
vert et jaune cédrat cédant aux nuances du métal oxydé, ou s’exaltant en une unique voile couleur de pruneau, humide, palpitante : nymphe aux ailes poisseuses.
verde y cidra que desembocan en metal oxidado, en una única vela color de ciruela oscura, húmeda, palpitante, ninfa de alas pegajosas.
Il doit bien rester du ragoût, un demi-vautour, des concombres au cédrat, ou bien l’un de ces loirs engraissés de saindoux grâce auxquels les juifs tournent la loi mosaïque ?
Tiene que haber quedado guiso, medio buitre, pepinos con cidra, o uno de esos liros engordados con manteca de cerdo gracias a los cuales los judíos burlan la ley mosaica.
Charles, le plus acharné des assaillants, reçut une aiguière d’argent sur l’épaule, le duc d’Anjou un bassin contenant une compote d’orange et de cédrats, et le duc de Guise un quartier de venaison.
A Carlos, el más encarnizado de los asaltantes, le cayó sobre el hombro una palangana de plata, al duque de Anjou una fuente llena de compota de naranjas y de cidras, y al duque de Guisa un cuarto de jabalí.
et elle revit brusquement l’île radieuse avec son parfum sauvage, son soleil qui mûrit les oranges et les cédrats, ses montagnes aux sommets roses, ses golfes d’azur, et ses ravins où roulent des torrents.
y volvió a ver de golpe la isla radiante, con su montaraz aroma, su sol que madura las naranjas y las cidras, sus montañas de sonrosadas cumbres, sus golfos azules y sus barrancos por los que corrían torrentes.
Les marchands de beignets avaient apporté en hommage des gâteaux fumants, les vendeurs d’eau avaient déposé des palmes et des cédrats, et le chef des bouchers tenait dans ses bras un agneau ceint d’un collier de perles bleues.
Los vendedores de buñuelos habían traído como homenaje pasteles humeantes, los de agua habían depositado palmas y cidras, y el jefe de los carniceros llevaba en los brazos un cordero ceñido con un collar de perlas azules.
Eh bien, des triangles au miel, de délicieux feuilletés bourrés de noix et tout suintants de sirop, des cédrats confits, du nougat au sésame et de la pâte d’amandes un peu trop cuite, mais très bonne !
Pues triángulos con miel, deliciosos hojaldres rellenos de nuez y empapados en almíbar, cidras confitadas, turrón de sésamo y pasta de almendras un pelín demasiado cocida, ¡pero buenísima! ¡Ni más ni menos!
Sa récolte de froment, de poires, de cédrats, d’orangers, de bananes, ainsi que de safran et de canne à sucre, lui rapportait, dit-on, trois mille dinars d’or par saison, ce qu’un médecin ne gagne pas en trente ans.
La cosecha de trigo, de peras, de cidras, de naranjas, de plátanos, así como de azafrán y de caña de azúcar, le producían, dicen, tres mil dinares de oro por temporada, lo que no gana un médico en treinta años.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test