Translation for "cuisinait" to spanish
Translation examples
On cuisinait ensemble.
Estábamos cocinando.
Apparemment, ce n’était plus Sallie Cotterie qui cuisinait.
Aparentemente, Sallie Cotterie no estaba cocinando.
Quand il ne cuisinait pas pour Angevine, il le faisait pour Tanneur. Il était troublé.
Cuando no estaba cocinando para Angevine, cocinaba para Tanner. Estaba preocupado.
Un jour que je m’arrêtais chez l’un de mes élèves walapais[7], je vis qu’on y cuisinait du bœuf grouillant de vermine.
Un día pasé por la casa de uno de mis alumnos walapai, y estaban cocinando un filete con pequeñas larvas arrastrándose por encima.
Serrée autour des faibles feux, la cohorte des pèlerins cuisinait des repas de dernière heure ou formait des cercles de prière.
La gente estaba reunida alrededor de las pequeñas y escasas hogueras, cocinando la cena o en grupos para rezar.
Une vieille femme en robe défraîchie cuisinait sur un feu allumé au-dessus d’un simple trou. Elle ne prit même pas la peine de lever la tête. — Qu’en pensez-vous ? demanda Eddie.
Una mujer mayor con un vestido andrajoso estaba cocinando en una fogata y no se molestó en apartar la vista de su tarea. —¿Qué opinas? —preguntó Eddie.
Quelques neurones émirent des doutes, mais leurs congénères les empoignèrent par le colback pour leur faire remarquer qu’on cuisinait bien du coq au vin, non ?
Unas cuantas neuronas expusieron sus dudas, pero sus compañeras las agarraron por el cuello y les recordaron con voz amenazadora que la gente siempre estaba cocinando pollo al vino, ¿o no?
Grandmama cuisinait dans la maison et Dozie était debout en silence près de toi, vos épaules se touchaient, quand tu suggéras à Nonso de grimper au sommet de l’avocatier.
La abuela estaba dentro de la casa cocinando y Dozie se quedó callado a tu lado, rozándote los hombros, cuando sugeriste a Nonso que subiera a lo alto del aguacate.
— Elle était merveilleuse, fit-il immédiatement, son visage éclairé d'un sourire chaleureux. On pouvait pratiquement tout lui dire. Elle cuisinait tout le temps. Elle ressemblait aux mères qu'on voit dans les vieilles séries, à la télévision.
—Era genial —añadió inmediatamente con la sonrisa más cálida que había visto—. Podías hablar con ella de prácticamente cualquier cosa. Siempre estaba cocinando y hacía todas las cosas que vemos a las amas de casa hacer en las antiguas comedias de situación.
Elle reprit son ancienne tâche, elle guettait les navires étrangers, cuisinait, pétrissait des gâteaux, remplissait sa petite maison de marins, et écoutait les confidences avides, apaisant chez beaucoup le besoin d'une mère, d'une sœur ou d'une amie.
Volvió una vez más a su antiguo servicio y se mantuvo alerta con los barcos que llegaban de otras tierras, cocinando, asando y llenando su casita con marineros mercantes y de guerra, de quienes escuchaba las ávidas confidencias, supliendo para muchos la falta de una madre, de una hermana, de una amiga.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test