Translation for "crises cardiaques" to spanish
Translation examples
Elle a succombé à une crise cardiaque samedi soir.
Murió de un infarto de miocardio el pasado fin de semana.
S’il avait eu une crise cardiaque, on aurait parlé d’un infarctus du myocarde.
Si hubiera sufrido un ataque al corazón, la causa de la muerte habría sido infarto de miocardio.
Souhaitez-vous une crise cardiaque à bord quand nous nous trouverons au-dessus de… disons, l’Afghanistan ? »
¿Quiere que haya a bordo un episodio de infarto de miocardio mientras sobrevolamos…, qué sé yo, Afganistán, por ejemplo?
Je décidai d’essayer et allai voir les patients en leur demandant pourquoi ils avaient fait une crise cardiaque.
Resolví probar suerte con aquella táctica. Me pasearía por las salas y preguntaría a los enfermos: «¿Por qué ha tenido un infarto de miocardio?».
En outre, il se trouvait au chevet de sa mère, hospitalisée d’urgence pour un œdème au poumon suite à une crise cardiaque.
todo ello desde la habitación del hospital Ichilov donde su madre estaba ingresada a causa de un edema pulmonar provocado por un infarto de miocardio.
Par quelque caprice du sort ou des statistiques, les deux tiers des patients du service souffraient de la même maladie. Crise cardiaque.
El desastre era que, por un capricho del destino o de la estadística, dos terceras partes de los pacientes de la sección tenían la misma enfermedad: infarto de miocardio.
Et pas du tout d’une crise cardiaque ?
¿Que no fue un infarto?
Une crise cardiaque… Comment est-ce qu’il a pu faire une putain de crise cardiaque
Un infarto…, cómo cojones podría darle un infarto a él…
Était-il victime d’une crise cardiaque ?
¿Estaba sufriendo un infarto?
Une attaque, une crise cardiaque ?
¿Una embolia, un infarto?
Tu es au bord de la crise cardiaque.
Estás al borde del infarto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test