Translation for "court du" to spanish
Court du
Translation examples
Nous sommes un peu court.
Estamos un poco escasos de personal.
Nous sommes un peu à court.
Andamos un poco escasos.
— Sommes-nous à court de provisions ?
—¿Andamos escasos de comida?
Nous sommes à court d’idées.
Andamos muy escasos de ideas.
Je suis vraiment à court.
realmente me estoy quedando escasa.
Je suis un peu à court en ce moment.
Ando un poco escaso últimamente.
Je suis un peu à court de fric.
Ando un poco escaso de dinero.
Parce qu’il est à court d’argent.
Porque anda escaso de dinero.
Ils étaient à court de radios.
Andaban escasos de operadores de radio.
Il est sans cesse à court d’argent.
Continuamente anda escaso de dinero.
Après un court silence, toute la table l’imite, sauf moi.
Y después de un breve silencio, todos los de la mesa empiezan a reírse, excepto yo.
Cela ressemblait à un insecte mais se tenait sur quatre pattes courtes seulement.
Parecía un insecto, excepto que sólo tenía cuatro patas cortas.
Nous avons été tellement pris de court qu’on n’a pas eu le temps de sauver quoi que ce soit – sauf ce foutu spectroscope.
Todo ocurrió tan inesperadamente que no hubo tiempo de rescatar nada… excepto ese maldito espectrómetro.
Elle m’embrassa -— elle embrassa tout le monde sauf Frank, qui s’était faufilé dans le bus Volkswagen pour couper court aux effusions.
besó a todos excepto a Frank, que se había metido en el Volkswagen para evitar el contacto.
En dehors du court intervalle de sa lune de miel, elle ne s’était jamais autant amusée depuis fort longtemps.
¡Y, excepto en su breve luna de miel, había tenido siempre tan pocas diversiones!
ses cheveux étaient coupés très court sauf au-dessus de ses oreilles de loup où ils retombaient pour les cacher ;
llevaba el cabello muy corto excepto encima de sus lobunas orejas, donde colgaba ocultándolas;
Sauf quelques courts accès, elle s'en tient ordinairement aux premières acquisitions qu'elle craint de compromettre.
Excepto algunos cortos accesos, se conforma por lo común con la primera ganancia que luego teme comprometer.
corto de
 Une coupe comment ? — Courte, hasardai-je. — Court court ? demanda-t-il. — Court, précisai-je, mais pas trop.
Corto —aventuré. —¿Corto, corto? —preguntó. —Corto, pero no demasiado.
Pause. Court, long, court, court. Pause.
Pausa. Corta, larga, corta, corta. Pausa.
Courte-longue-longue-courte.
Corto, largo, largo, corto.
Deux coups courts, un long, un court.
Dos cortos, uno largo, y uno corto.
Elle avait les cheveux courts, très courts, comme un garçon.
Pelo corto, muy corto, de muchacho.
— Si seulement il existait des contes courts pour les nuits courtes
—Me gustaría que hubiese cuentos cortos para las noches cortas.
— Je n’ai jamais dit les « courtes vagues », mais les « courtes ondulations – des ondes courtes*. »
—Yo no dije «cabello corto», sino «ondas cortas», o sea des ondes courtes.
Maintenant, elle porte une robe blanche, courte, très courte.
Ahora lleva un vestido blanco, corto, muy corto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test