Translation for "course d'obstacle" to spanish
Translation examples
Il est plus rapide que Oompa à la course d’obstacles, et plus attentif que Flintstone.
Es más rápido que Umpa en la pista de obstáculos y aprende más deprisa que Picapiedra.
Ses débuts de journée pouvaient ressembler à une course d’obstacles compliquée. Il jeta un regard à l’horloge.
Sus mañanas podían ser como complicadas pistas de obstáculos. Miró el reloj.
– Et la fois où mon frère s’est couvert de viande et qu’il a traversé une course d’obstacles de drakons…
—Y la vez que mi hermano se cubrió de carne y corrió por una pista de obstáculos de drakones…
Des racines se tordaient sur le sol de la forêt, transformant notre marche en course d’obstacles pleine de nœuds, de bosses et de boucles.
Las raíces se retorcían a través del suelo del bosque y formaban una pista de obstáculos, nudos y curvas.
Nous avions tous entendu l’histoire du soldat insolent et de l’« accident » sur la course d’obstacles qui l’avait envoyé à l’hôpital pour trois semaines.
Sabía lo que pensaban: todos habíamos oído la historia del recluta bocazas y el «accidente» en la pista de obstáculos tras el que había acabado tres semanas ingresado en el hospital.
Il leur fit parcourir deux fois la course d’obstacles, puis les divisa et les fit passer tour à tour sur la poutre, le tapis et l’échelle.
Les hizo recorrer la pista de obstáculos dos veces, luego les hizo pasar uno a uno por la cama elástica, la colchoneta y el potro.
leur fit parcourir deux fois la course d'obstacles, puis les divisa et les fit passer tour à tour sur la poutre, le tapis et l'échelle. - Ne vous fatiguez pas, échauffez-vous. Il n'avait pas de raison de s'inquiéter.
Les hizo recorrer la pista de obstáculos dos veces, luego les hizo pasar uno a uno por la cama elástica, la colchoneta y el potro. «No os agotéis, basta que os despertéis.» No necesitaba preocuparse por el agotamiento.
Chaque matin, les résultats de la veille sont affichés sur un grand tableau juste à l’extérieur du réfectoire : les points obtenus pour l’adresse au tir, le meilleur temps à la course d’obstacles, durant les manœuvres du raid aérien et la course de trois kilomètres.
Todas las mañanas anuncian las clasificaciones del día anterior en un gran tablero que está junto a las puertas de entrada al comedor. Puntos por puntería. Puntos por los mejores tiempos en la pista de obstáculos, los simulacros de ataque aéreo y las carreras de tres kilómetros.
Un après-midi, pendant les vacances, j’avais bricolé une course d’obstacles aux filles et utilisé des planches pour fabriquer des tremplins, planté des tuteurs en bambou pour le slalom, exploité un drap et la corde à linge pour en faire un tunnel, et quand on arrivait au niveau de l’épouvantail maléfique, il fallait le décapiter à l’aide d’Excalibur.
Una tarde, en vacaciones, hice una pista de obstáculos para las niñas, con rampas de tablones, un eslalon de palos de bambú, un túnel con una sábana y el tendedero, y un espantapájaros demoníaco para decapitarlo con Excalibur al pasar por delante con las bicis.
Nous n’avons guère de possibilités de nous améliorer, sauf dans une catégorie : nous sommes deuxièmes en course d’obstacles, troisièmes en exercices antiaériens et en course de fond, et premiers en « autres missions », un fourre-tout qui inclut les points gagnés lors de l’inspection matinale, et pour « une conduite qui sied à une unité des forces armées ».
En todas las categorías, salvo en una, hay poco margen de mejora. Somos segundos en la pista de obstáculos, terceros en simulacro de ataque aéreo y primeros en «otras tareas asignadas», un cajón de sastre que incluye puntos por inspección matutina y «conducta apropiada para una unidad de las fuerzas armadas».
Une course d’obstacles, c’est difficile.
Los exámenes son difíciles. Las carreras de obstáculos son difíciles.
Moi, je pensais à une course d’obstacles.
Solo podía pensar en la carrera de obstáculos de Vronski.
Niké aurait certainement plaisir à assister à une course d’obstacles.
Probablemente Niké quiera ver una carrera de obstáculos.
Est-il vraiment raisonnable, dans ces conditions, d’organiser une course d’obstacles dangereuse ?
¿De veras es aconsejable hacer una carrera de obstáculos peligrosa?
— Une mauvaise chute dans la course d’obstacles, je me suis cassé les deux jambes.
— Salté de una pared ayer en la carrera de obstáculos y me rompí ambas piernas.
Joindre Simon – le premier secrétaire Crawford – a été une véritable course d’obstacles.
Ha sido una carrera de obstáculos contactar con Simón (con el primer secretario Crawford).
Nous retrouverons cet aspect de l’appropriation dans l’ascension, dans la nage, dans la course d’obstacles, etc.
Encontraremos este aspecto de la apropiación en la ascensión, la natación, la carrera de obstáculos, etc.
C’était désormais une véritable course, sauf que, pour von Blücher et ses troupes prussiennes, il s’agissait d’une course d’obstacles.
Aunque para Blücher y sus tropas de prusianos está siendo más bien una carrera de obstáculos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test