Similar context phrases
Translation examples
La tête de dragon pivota et lui donna un petit coup de menton.
El dragón se volvió y lo acarició con el mentón.
Elle caressa sa peau tiède en prenant garde de ne pas la couper.
Le acarició su cálida piel procurando no cortarla.
La provincara se frotta le menton et jeta un coup d’œil à Cazaril.
La provincara se acarició la barbilla, mirando a Cazaril.
Du coup, il sourit franchement et m’ébouriffa les cheveux.
Cuando me vio hacerlo ahora sonrió cálidamente y me acarició el cabello.
Il jeta un coup d’œil à son fils, dont il ébouriffa les cheveux.
Bajó la mirada hacia su hijo y le acarició la cabeza.
« J’ai caressé la fourrure de sa malheureuse victime, qui avait reçu un coup sur le crâne.
Acaricié el pelaje del animal que había recibido un golpe en la cabeza.
Il flotte, donne des coups de pied et laisse le soleil lui caresser les joues.
Flota, patalea, deja que el sol acaricie sus mejillas.
Le souffle coupé, Arik referma sa main sur le sein rond et opalin.
Arik se quedó sin aliento cuando acarició sus pechos con la mano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test