Translation for "conventuelle" to spanish
Conventuelle
Translation examples
Je me rappelle une fois qu'une religieuse nous montrait les trésors d'une église conventuelle à Tolède.
Recuerdo que un día una monja nos enseñó el tesoro de un convento de Toledo.
», répétait la sœur, en allumant les lumières de la grande salle de musique qui, avec ses marbres, ses moulures et ses guirlandes, ses nombreuses chaises, ses rideaux et ses dorures, ses tapis, ses peintures représentant des scènes de la Bible, ressemblait à un théâtre sans plateau ou à une église aux rares autels, et où l’on respirait une atmosphère à la fois conventuelle et mondaine, somptueuse etsecrète.
—repetía la monja, encendiendo las luces de la gran Sala de Música que, con sus mármoles, molduras y guirnaldas, con sus muchas sillas, cortinas y dorados, sus alfombras, sus pinturas de bíblico asunto, era algo como un teatro sin escenario o una iglesia de pocos altares, en ambiente a la vez conventual y mundano, ostentoso y secreto.
Les mères m’avaient munie d’une recommandation auprès des carmélites de Paris ; je commençai à me promener sur les boulevards, je retrouvai des goûts féminins, les beaux vêtements me faisaient envie, j’avais trente-quatre ans, je voulais me voir belle et bien habillée, je me fis des amis dans le corps diplomatique, j’obtins un poste à la Maison du Mexique de la Cité universitaire et j’y rencontrai le père d’un des étudiants, un riche Mexicain avec lequel je nouai une liaison, il m’emmena au Mexique, il était jaloux, je vivais à Acapulco, enfermée dans une cage tropicale pleine de perroquets, il m’offrit des bijoux, j’avais le sentiment d’avoir vécu toute ma vie enfermée dans des cages, cage villageoise, cage conventuelle ou cage dorée, mais toujours prisonnière, enfermée surtout de par ma propre volonté, d’abord pour ne pas dénoncer mon père, ensuite pour ne pas voler à ma mère ni sa rancœur satisfaite ni la sainteté qu’elle m’attribuait en me croyant morte afin de se sanctifier elle-même, je m’étais trop habituée à vivre en cachette, à être une autre, à ne pas briser le silence que m’imposaient mes parents, la guerre, l’Espagne, les paysans qui me protégeaient, les nonnes qui m’avaient donné refuge, le Mexicain qui m’avait emmenée en Amérique.
Las madres me recomendaron con unas teresianas de París, empecé a pasearme por los bulevares, recuperé el gusto femenino, sentí envidia por la ropa elegante, tenía treinta y cuatro años, quería verme guapa y bien vestida, me hice de amigos en el cuerpo diplomático, obtuve un puesto en la Casa de México de la Ciudad Universitaria, conocí a un mexicano rico cuyo hijo estudiaba allí, nos liamos, me trajo a México, era celoso, ahora vivía encerrada en una jaula tropical de Acapulco llena de loros, me regaló joyas, sentí que he vivido en jaulas toda mi vida, jaulas de aldea, de convento y de oro, pero siempre prisionera, encarcelada sobre todo por mí misma, para no delatar a mi padre primero, para no robarle a mi madre su rencor satisfecho en seguida, ni la santidad que me adjudicó creyéndome muerta para sentirse ella misma santa, me acostumbré demasiado a vivir en secreto, a ser otra, a no romper el silencio que me imponían mis padres, la guerra, España, los aldeanos que me protegieron, las monjas que me dieron refugio, el mexicano que me trajo a América.
conventual
Alors qu’elle veillait sur la ville comme les statues d’ange les plus conventuelles depuis deux cents ans.
Sin embargo, había custodiado la ciudad durante doscientos años como el más conventual de los ángeles de piedra.
Une rigidité conventuelle que rien n’avait altérée recommandait cet asile dans toutes les mémoires du monde catholique.
Una rigidez conventual que nada había alterado, recomendaba aquel asilo a todas las conciencias del mundo católico.
Les règles inflexibles et quasi conventuelles qui régissaient les heures des repas cédaient aux caprices du chevalier.
Las reglas inflexibles y casi conventuales que regían las horas de las comidas cedían ante los caprichos del heredero.
elle demeurait donc immobile, le buste droit, une habitude conventuelle lui interdisant de s’appuyer au dossier de la chaise.
Estaba, pues, inmóvil, con el busto erguido, una costumbre conventual que le impedía apoyarse en el respaldo de la silla.
Tu parles parfois comme si l’on pouvait baser sa vie sur une éthique conventuelle et sur les impératifs moraux du catéchisme catholique.
A veces habla como si la vida pudiese subordinarse a la ética de la escuela conventual y a los permisos y las prohibiciones del catecismo romano.
et son existence en Angleterre, dans cette annexe conventuelle où toute activité se trouvait limitée par la règle, n’avait pas développé en elle le goût des initiatives.
su existencia en Inglaterra, en este anexo conventual en que toda actividad se encontraba limitada por la regla, no había contribuido a desarrollar en ella la afición a las iniciativas.
À l’exception des promenades faites extérieurement sous la conduite des Pères, tout avait été calculé pour donner à cette maison les avantages de la discipline conventuelle.
Con excepción de los paseos dados por el exterior acompañados por los padres, todo se había calculado para dar a aquella casa las ventajas de la regla conventual.
Entourée de douze chaises à haut dossier tapissées en point de Hongrie, une table conventuelle de huit mètres de long en occupait le centre.
Rodeada de doce sillas de alto respaldo tapizado en tela de Hungría, una mesa conventual de ocho metros de largo ocupaba el centro.
Derrière Peyssou, la longue table conventuelle luisante des coups de chiffon de la Menou, et sur la droite, les deux commodes ventrues de la Grange Forte.
Detrás de Peyssou, la larga mesa conventual, brillante gracias a las pasadas de trapo de la Menou, y a la derecha, las dos cómodas ventrudas del Gran Hórreo.
Un des éléments les plus intéressants est la résurgence de la conscience primitive rudimentaire sous le vernis de l’éducation conventuelle : la violence doit être expiée par la violence.
Es interesante la aparición de los vestigios de una conciencia primitiva bajo el barniz de educación conventual: la violencia debe ser purgada mediante la violencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test