Translation for "contre-coup" to spanish
Contre-coup
Translation examples
Elle était née des coups et des contre-coups de la peur et de la violence.
Había surgido como resultado de la acción y reacción del miedo y la violencia.
les fortunes privées inquiètes, le crédit public ébranlé, l’industrie déconcertée, les capitaux reculant, le travail au rabais, partout la peur; des contre-coups dans toutes les villes.
se retira el dinero, las fortunas privadas están inquietas, el crédito público perdido, la industria desconcertada, los capitales retroceden, el trabajo se paga menos, y en todas partes reina el miedo, la reacción se produce en todas las ciudades.
Le détective, individu retors, parle comme quelqu’un sans instruction, et c’est à dessein de paraître vouloir paraître à dessein falot ; car ce n’est pas ici une parodie de la vogue de Sherlock Holmes, mais une parodie du contre-coup actuel de cette vogue. Derechef, les personnages subissent un interrogatoire. Des indices nouveaux se laissent deviner.
El detective, un hombre astuto, pronuncia mal las erres: detalle que procura mostrarlo como un tipo del común, ya que no se trata de un remedo del auge de Sherlock Holmes, sino de la moderna reacción contra él. Los inquilinos son examinados por segunda vez. Se elaboran nuevas hipótesis.
il tenta de se reconnaître, aperçut le Carrousel et, subitement, sans motif, peut-être par le simple contre-coup de la chute qu'il faisait du haut d'espaces feints, sa pensée rétrograda jusqu'au souvenir d'un incident trivial: il se rappela que le domestique avait négligé de mettre, tandis qu'il le regardait préparer ses malles, une brosse à dents parmi les ustensiles de son nécessaire de toilette; alors il passa en revue la liste des objets empaquetés;
Des Esseintes trató de ver dónde estaba y alcanzó a divisar el Arc du Carrousel; y en ese preciso instante, sin ningún motivo salvo posiblemente como reacción de sus recientes evasiones imaginativas, se detuvo su mente en el recuerdo de un incidente absolutamente trivial. Súbitamente recordó que, cuando el criado hizo el equipaje bajo su mirada, el hombre había olvidado poner un cepillo de dientes junto con los demás enseres de tocador. Pasó lista mentalmente a los objetos que fueron empacados y comprobó que todo lo demás había sido guardado debidamente en el equipaje;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test