Translation for "continuèrent" to spanish
Translation examples
Ugo les avait rudement rabroués. « Celui qui ne veut plus participer peut partir tout de suite ! » Quand Giuliano approuva, ils continuèrent leur travail sans un mot.
Ugo les había cortado de malos modos: «El que no quiera seguir, ya puede largarse ahora mismo». Como Giuliano hiciera un gesto de asentir con la cabeza, ambos habían continuado con su trabajo sin chistar.
— Pourquoi ? — Je me demandais. » Ils continuèrent leur marche, prirent le même raccourci que le matin.
—¿Por qué? —Simple curiosidad. Continuaron caminando. Tomaron por el mismo atajo que habían seguido antes.
Mais ils virent que ceux qu’ils recherchaient étaient passés par là, et ils continuèrent, mais une fois dans cet intérieur sinistre, ils s’arrêtèrent.
pero vieron que los que buscaban habían seguido este camino, por lo que ellos le siguieron también;
Pendant un moment, ils continuèrent de ramasser les plantes sauvages en même temps que leurs maigres récoltes.
Durante algún tiempo habían seguido recogiendo las plantas silvestres junto a sus magras cosechas.
Ils prirent ensuite la route de Georgetown, se garèrent et continuèrent à pied vers la berge.
Acto seguido, se dirigieron en coche a Georgetown, aparcaron y echaron a andar hacia la orilla del río.
Les philosophes, qui pour l'orgueil et la sécheresse continuèrent les théologiens, décidèrent qu'il n'avait pas d'âme[76]. Il souffre en ce monde, qu'importe?
Los filósofos que, por orgullo y sequedad, fueron seguidos por los teólogos, decidieron que la bestia no tenía alma.[85] ¿Qué importa que padezca en este mundo?
Ils continuèrent à monter dans le passage en spirale, le bruit de la cascade dans la caverne de Ghwerig faiblissant de plus en plus.
Siguieron subiendo por el serpenteante pasadizo seguidos por el amortiguado fragor de la cascada de la cueva del tesoro de Ghwerig, más tenue a medida que avanzaban.
Le Yavaris et le Dodonna, suivis des trois corvettes corelliennes, continuèrent sur leur cap, droit vers le prodigieux Sabre Noir.
Seguidos por sus tres corbetas corellianas, el Yavaris y el Dodonna avanzaron hacia la gigantesca estructura de la Espada Oscura.
Ils continuèrent le parcours, suivis à distance respectueuse par deux agents des Services secrets dans une voiture électrique tandis qu’une bonne dizaine d’autres surveillaient le terrain.
Siguieron caminando por el campo, seguidos a discreta distancia por dos agentes del Servicio Secreto en un cochecito de golf, mientras al menos otra docena rondaba por el campo.
Ils continuèrent de la tenir pendant les dix années suivantes, tandis que le mystérieux M. Stark, écrivain infiniment plus prolifique que son autre moitié, publiait trois nouveaux romans.
Durante los últimos diez años, se la han seguido mordiendo mientras el escurridizo señor Stark, un escritor mucho más prolífico que su otra mitad, publicaba otras tres novelas.
Ses gardes se consultèrent du regard, puis reculèrent tous en même temps. Ils continuèrent à encercler Dimitri et ne s’éloignèrent pas beaucoup, mais ce fut suffisant pour les empêcher d’entendre notre conversation.
Sus escoltas cruzaron varias miradas y, acto seguido y prácticamente al unísono, retrocedieron unos pasos. No era una distancia considerable, y aún mantenían el perímetro alrededor de Dimitri, pero bastaba para que no oyesen nuestra conversación entera.
Il abandonna, les enchères continuèrent sans lui.
Se retiró, la apuesta continuó sin él.
Ils continuèrent à planifier les opérations ;
El equipo continuó preparando la operación.
Ils continuèrent de la regarder, attendant l’apparition d’un signe.
Continuó mirando al cielo en espera de una señal.
Il reposa l’épée et ils continuèrent à avancer dans l’aile.
Dejó la espada en su sitio y continuó por el mismo pasillo.
Les heures passèrent et les combats continuèrent, sans le moindre répit.
Fue transcurriendo el día y la batalla continuó sin respiro.
Ils continuèrent sur ce ton, sans rien dire que j’avais envie d’écouter.
La conversación continuó en ese tono durante un rato, es decir, versando sobre nimiedades de escaso interés para mí.
Peake et Hornby continuèrent à travailler ce jour-là et le suivant.
Peake continuó su trabajo ese día y al día siguiente.
Les tirs continuèrent alors qu’ils s’engageaient sur la rampe à pleine vitesse.
El tiroteo continuó mientras ganaban velocidad por la rampa.
Les grondements continuèrent un moment, puis tout retomba dans le silence.
El temblor continuó unos momentos más y, por fin, todo quedó quieto y silencioso.
Mécontents de ces propos, les membres du tribunal continuèrent de toutes parts à l’interroger.
Insatisfecho con su respuesta, el tribunal continuó interrogándolo desde todos los ángulos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test