Translation for "continue à pleurer" to spanish
Translation examples
Continue de pleurer, mais écoute-moi. Écoute.
Sigue llorando, pero escúchame. Escucha.
Je l’ai changée, nourrie, mais elle continue de pleurer.
La he cambiado y dado de comer, pero sigue llorando.
Ça, qu’est-ce que c’est ? elle dit, en regardant Chipo, qui continue de pleurer.
¿Qué es esto?, pregunta mirando a Chipo, que sigue llorando.
Enfermée dans sa chambre, la grand-mère continue de pleurer ses morts.
Encerrada en su cuarto, la abuela sigue llorando a sus muertos.
Julie, ma chérie… Si tu continues à pleurer, je te jure que je deviens folle.
Julie, cariño, si sigues llorando, voy a subirme por las paredes.
À côté de moi, Dumbo continue de pleurer, ses sanglots se transformant en gémissements.
A mi lado, Dumbo sigue llorando, aunque sus sollozos van transformándose en gemidos.
Elle se jette sur le lit, le lit de Lefty, pour continuer à pleurer.
Se deja caer sobre la cama, la de Lefty, para seguir llorando.
Quand le petit fut trop épuisé pour continuer à pleurer, je séchai son visage et quittai les oubliettes avec lui.
Cuando el pequeño estuvo demasiado agotado para seguir llorando, le sequé la cara.
Lorsqu’elle fut trop épuisée pour continuer de pleurer, elle s’affala contre la paroi métallique.
Llegó un momento en que la extenuación le impidió seguir llorando. Entonces se derrumbó contra la pared.
Voyant que c’était moi, elle digéra l’information et se demanda si elle devait sourire ou continuer de pleurer. — Salut, Nina.
Luego vio que era yo, tardó en asimilar el dato y no supo si sonreír o seguir llorando. —Hola, Nina —dije.
Mais à ce moment-là Maeve est revenue, elle leur a tendu un mouchoir à chacune et, faisant semblant d’ignorer leurs larmes, elle a demandé si elles voulaient visiter la maison. Du plus profond de leur détresse, j’ai bien vu que Norma et Bright l’ont entendue. Elles voulaient continuer à pleurer, comme si pleurer était le programme de la soirée, mais elles ont reniflé moins fort pour écouter.
Maeve regresó con los pañuelos, les dio uno a cada una y, dirigiéndose a ellas como si allí nadie hubiese vertido una lágrima, les preguntó si querían ver el resto de la casa. Aun sumidas en su tristeza, Norma y Bright habían prestado atención a la propuesta. Querían seguir llorando, y parecía que aquella la velada estaría de cualquier manera marcada por sus llantos, pero el caso es que dejaron de gimotear para escuchar mejor a Maeve.
Adela passa des semaines de fièvre et de délire, et lorsqu’elle semblait récupérer, c’était pour succomber à une langueur dont ne la tirait même pas la présence lamentable de l’enfant, qui pleurait sans trêve, sa bouche occupant tout son visage et ses paupières sans cils très serrées, excessivement creusées, sa poitrine d’oiseau déplumé, de lapin ou de chaton sans poils ou de créature amphibie, qui montait et descendait avec une furieuse énergie, avec une espèce de détermination rageuse à continuer de pleurer.
Adela pasó semanas de fiebre y delirio y cuando pareció que se recuperaba fue para sucumbir a una languidez de la que ni siquiera le hacía salir la presencia desvalida del niño, que lloraba sin pausa, la boca ocupando toda la cara y los párpados sin pestañas muy apretados, hinchados excesivamente, el pecho de pájaro desplumado o de conejo o gato sin pelo o criatura anfibia subiendo y bajando con una energía furiosa, con una especie de furiosa determinación de seguir llorando.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test