Translation for "continue à faire" to spanish
Translation examples
– Continue de faire ce que tu fais.
—Tú sigue haciendo lo que haces —dijo ella.
— Il paraît que Lachaux continue à faire des siennes.
—Parece que Lachaux sigue haciendo de las suyas.
Elle continue à faire son truc, comme disent les jeunes.
Sigue haciendo lo suyo, como dicen los jóvenes.
— Et c’est probablement ce qu’il continue à faire, ajouta Jasper.
—Y probablemente eso es lo que sigue haciendo —apuntó Jasper—.
« Est-ce qu’elle continue à faire ces trucs avec les vieilles épaves ?
—¿Sigue haciendo todas esas cosas por esos vejestorios?
Alors, il continue à faire son boulot de cancrelat.
Entonces sigue haciendo sus cosas de cucaracha.
La conversation continue de faire des siennes de l’autre côté de la porte.
La conversación sigue haciendo de las suyas al otro lado de la puerta.
Sam continue de faire des bulles. Je m’en vais. 16
Sam sigue haciendo burbujas. Me voy. 16
Elle continue de faire ce qu’elle faisait quand elle travaillait chez nous.
Sigue haciendo las mismas cosas que hacía cuando era la criada.
Mais le monde ne sait rien de ce qu’a fait Staline et de ce qu’il continue de faire.
pero de lo que ha hecho y sigue haciendo Stalin no se sabe absolutamente nada.
Ce qu’elle avait l’intention de continuer à faire.
Como tenía intención de seguir haciendo.
Tu peux continuer à faire ce que tu veux avec elle.
Puedes seguir haciendo lo que quieras con ella.
J'espère qu'elle vous inspirera pour continuer à faire ce que vous faites.
Espero que te inspire para seguir haciendo lo que haces.
Si je l’étais, je devais continuer à faire ce que j’aimais.
si lo estaba, debía seguir haciendo lo que me gustaba.
— Tu ne peux pas continuer à faire cela, dis-je, les larmes aux yeux. — Pourquoi pas ?
Se me llenaron los ojos de lágrimas. —No puedes seguir haciendo esto. —¿Por qué no?
Il n’avait qu’à continuer à faire ce qu’il avait toujours fait : bien se conduire.
Se consoló con la idea de que solo tenía que seguir haciendo lo que siempre había hecho: portarse bien.
Mais vous vous trompez lourdement si vous croyez que je vais continuer à faire votre travail !
¡Pero se equivoca usted gravemente si cree que seguiré haciendo su labor!
Qu’on ne peut pas continuer à faire subir cela à son cœur, qu’on ne peut pas lui demander de surmonter cela.
no se le podía seguir haciendo esto a un corazón, no se podía seguir esperando que se repusiera.
Honnêtement, je ne sais pas combien de temps encore je pourrai continuer à faire ce genre de truc.
Sinceramente, no sé cuánto tiempo podré seguir haciendo cosas así.
Je voulais encore continuer à faire la course mais Burt a dit que c’était assez pour cette fois.
Queria seguir haciendo mas carreras pero Burt me ha dicho que ya era bastante por esta vez.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test