Translation for "contestataire" to spanish
Contestataire
Similar context phrases
Translation examples
Les installations de Pharmek sont encerclées par des campements de contestataires.
Las instalaciones de Pharmek están rodeadas de manifestantes acampados.
Il y avait entre les contestataires et l’État un fantôme de transaction.
Se percibía la sombra residual de una transacción entre los manifestantes y el Estado.
Je lui ai rappelé sa gloire passée en tant que contestataire radical.
Le dejé revivir su gloria pasada como manifestante radical.
C’étaient des contestataires, des anarchistes, peu importe ce qu’ils étaient, une forme de théâtre de rue, ou des adeptes du saccage pur et simple.
Manifestantes, anarquistas, quienes fueran, una muestra de teatro en la calle, incondicionales del saqueo sin miramientos.
Juste à l’ouest, sur l’autre trottoir de Broadway, les contestataires érigeaient des barricades avec des pneus enflammés.
Inmediatamente al oeste, pasado Broadway, los manifestantes habían erigido barricadas de neumáticos en llamas.
s’exclama un monsieur à lunettes et grosse barbe en tapant sur le dos d’un contestataire avec son programme.
Un caballero barbudo, con lentes y la tez cetrina de quien se pasa la vida delante de un tintero, un sello de lacre y documentos, golpeó con su programa de mano en la espalda de uno de los manifestantes.
Pendant des années, avec d’autres « contestataires permanents », il avait maintenu une petite tente dans Lafayette Park, devant la Maison-Blanche.
Hacía décadas que mantenía una tienda de campaña en Lafayette Park, frente a la Casa Blanca, donde había formado parte de un puñado de «manifestantes permanentes».
Ils pourraient être de simples touristes en train de visiter la Maison-Blanche, ou parmi les contestataires en train de manifester devant les grilles ou encore dans une contre-allée avec des sacs remplis de grenades.
Pueden ser unos simples turistas que entran a visitar la Casa Blanca, o manifestantes que provocan frente a su fachada, o gente apostada en la cuneta de cualquier camino, con una bolsa llena de granadas.
Elle ne pensait pas à James Eric Gardener, le célèbre poète contestataire qui tirait sur sa femme pour Thanksgiving, qui était en ce moment debout sous les projecteurs d’une salle de Northeastern University, avec cinq autres poètes et un gros lard du nom d’Arberg ou Arglebargle ou quelque chose dans le genre, et qui allait s’évanouir.
No estaba pensando en James Eric Gardener, el famoso poeta, manifestante y mataesposas, que en esos momentos se hallaba en una sala de conferencias de la Universidad del Nordeste, bajo los reflectores, con otros cinco poetas y un gordo de mierda llamado Arberg o Arglebargle o algo así, listo para desmayarse.
Elle veut que je parte, c’est pour ça qu’elle n’arrête pas de me regarder, c’est pour ça qu’elle raconte des choses sur moi à ce gros lard – que j’ai tiré sur ma femme, que j’ai été pris à Seabrook avec un pistolet chargé dans mon sac – elle veut se débarrasser de moi parce qu’elle considère qu’il n’est pas normal qu’un contestataire-antinucléaire-sympathisant-communiste-tueur-de-femmes-et-alcoolique reçoive tous les foutus lauriers de la soirée. Mais je peux garder mon sang-froid. Pas de problème, minette. Je vais seulement tenir le coup, diminuer mes rations d’eau-de-feu, prendre un café, et rentrer me coucher très tôt.
Ella quiere que yo me vaya; por eso no deja de mirarme y le dice esas cosas al gordo de mierda: que yo disparé contra mi esposa, que en Seabroock me detuvieron con un arma cargada en la mochila. Quiere deshacerse de mí porque no cree que los manifestantes antinucleares filocomunistas y mataesposas deban llevarse las palmas. Pero yo sé actuar. No hay problema, viejo. “Lo que haré es cerrar la canilla, tomar un poco de café y retirarme temprano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test