Translation for "conseils juridiques" to spanish
Translation examples
– Et donc, c’est quoi, votre conseil juridique ?
—¿Y cuál es el consejo legal que me dais?
— J’ai juste besoin d’un petit conseil juridique.
—Simplemente, necesito cierto consejo legal.
Je crois que vous devez obtenir l’approbation de votre propre conseiller juridique.
Creo que están obligados a pedir el visto bueno de su consejo legal.
Ou lui fournir quelques conseils juridiques adaptés à la réalité, plus utiles que ceux qu’elle obtiendrait d’un avocat.
Puede ofrecerle un tipo de consejos legales basados en la realidad que, a menudo, resultan más útiles que los que podría darle un abogado.
Il était peut-être son avocat mais, si la duchesse voyait un crapaud lui tenir lieu de conseiller juridique, ça ne ferait qu’aggraver la situation.
Podía ser su abogado, pero que la duquesa viera a un sapo dándole consejo legal solo empeoraría las cosas.
— Qu’est-ce qui se passe ? demanda Theo. Il voulait vraiment faire comprendre à Woody que c’était le dernier moment pour lui demander des conseils juridiques gratuits. Il avait bien trop de problèmes en tête. — Tu seras discret ? demanda Woody. — Bien sûr, dit Theo.
—¿Qué pasa? —preguntó Theo, deseando poder decirle que aquel era el peor momento para pedirle consejo legal. Theo tenía demasiadas cosas en la cabeza. —¿Puedes dejar que esto quede entre tú y yo? —quiso saber Woody. —Claro. Estupendo.
— Est-il vrai que Theo Boone donne des conseils juridiques ?
—¿Es verdad que Theo Boone proporciona asesoramiento legal?
Un homme normal aurait demandé des conseils juridiques et financiers.
Un hombre normal habría pedido asesoramiento legal y financiero.
Ce qu'il cherche, c'est une épaule sur laquelle pleurer, et quelques conseils juridiques gratuits.
Sólo busca asesoramiento legal gratuito y un hombro en el que llorar.
— Eh bien, si j’ai besoin d’un conseil juridique, je saurai où m’adresser.
—En fin, si alguna vez necesito asesoramiento legal, ya sé adonde dirigirme.
Je ne veux pas m’imposer mais, que votre mère comprenne ce qui se passe ou non, elle ne doit pas répondre aux questions de la police sans un conseil juridique.
No quiero entrometerme, pero, entienda o no lo que está sucediendo, no debería estar respondiendo a preguntas de la policía sin asesoramiento legal.
J’ai pour cela les fonds nécessaires et attends de vous, maître Liepert et maître Mundt, les conseils juridiques dont j’aurai besoin.
Poseo fondos suficientes, y espero que usted, doctor Liepert, y usted, doctora Mundt, me aporten el asesoramiento legal que necesitaré de vez en cuando.
Franny avait fait don au foyer de pas mal d’argent, et Junior nous avait aidés à trouver de bons conseillers juridiques dans notre secteur du Maine.
Franny había donado bastante dinero al centro y Junior nos había ayudado a conseguir un buen asesoramiento legal en nuestra zona de Maine.
Une entrée signée de quelqu’un au conseil juridique dont le nom ne lui disait rien, une autre qu’elle identifia, et la dernière de Michael-Jon, certainement au sujet de Vénus.
Otro de alguien de asesoramiento legal cuyo nombre no reconoció, otro del mismo lugar pero del que sí reconocía el nombre y el último de Michael-Jon, que era probable que estuviera relacionado con Venus.
Swift n’avait vu qu’une seule une fois Gil McLellan, l’avocat associé dans le cabinet qui administrait ses biens. Mais c’était toujours lui qu’elle appelait les rares fois où elle avait besoin d’un conseil juridique.
Swift sólo había visto una vez a Gil McLellan, el socio que administraba su dinero, pero en las excepcionales ocasiones en las que necesitaba asesoramiento legal era a él a quien acudía.
— Écoute Liz c’est sérieux ; mettre au clair ces petites choses avant que j’aille là-bas peux rester là une semaine à attendre d’être appelé, je t’ai dit qu’Adolph a dit que Sneddiger m’offre le conseil juridique ?
—Escucha Liz esto va en serio, hay que arreglar esas cosillas antes de que me vaya a lo mejor hay que pasar una semana esperando una llamada, ¿te he contado que Adolph dijo que Snedigger me ha ofrecido asesoramiento legal?
Défendre un inculpé, agir en tant que conseiller juridique… Un avocat recevait toutes sortes de confidences. Un avocat était lié par le secret professionnel.
asistir con asesoramiento jurídico… Un abogado era como un confesor, siempre recibiendo confidencias, y sujeto al voto de silencio.
D’autres annonces prétendent que George s’est établi oculiste, ou qu’il offre des conseils juridiques gratuits et est habilité à organiser des voyages en Inde et en Extrême-Orient.
Parece ser que George se ha establecido como oculista; también ofrece asesoramiento jurídico gratuito y está cualificado para despachar billetes y hospedaje a viajeros con rumbo a la India y al Lejano Oriente.
L’officier supérieur, bien que domicilié à La Jolla, n’était à terre que pour quelques jours et avait besoin de conseils juridiques. Ayant entendu dire que le lieutenant Remington était probablement le meilleur juriste de la Marine des États-Unis, il se permettait de le solliciter.
El oficial de alta graduación, aunque residente de La Jolla, estaba en tierra sólo por pocos días, necesitaba asesoramiento jurídico y le habían dicho que el alférez de navío Remington era uno de los mejores abogados de la Armada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test