Translation for "consanguiné" to spanish
Translation examples
Ô consanguine et bovine torpeur !
¡Qué innata indolencia bovina!
Absente, comme sa sœur et ses cousins consanguins de Bilgewater, en Écosse.
Ausente, como su hermana y sus primos endogámicos de Bilgewater, Escocia.
Archétype de l’Anglais consanguin, membre de la petite aristocratie, pompeux, hautain et…
El clásico caballero inglés, procedente de una familia endogámica, miembro de la aristocracia menor, pomposo, condescendiente y…
Les Clydesdale ont l’esprit de chapelle et les gencives toutes roses, les palominos sont des bouffons consanguins.
Los clydesdale forman rancho aparte, siempre enseñando sus rosadas encías, y los palominos son bufones endogámicos.
Il s’est autoconvaincu que nous sommes tous consanguins, des crétins trop musclés, mais ce qui l’ennuie vraiment, en réalité, c’est que nous soyons plus beaux que lui.
Para sus adentros somos unos simplones endogámicos con demasiados músculos y poco cerebro, pero lo que en realidad le molesta es que, en su opinión, somos mejor parecidos que él.
« Nous prenez-vous vraiment pour des espèces d’elfes consanguins ou d’humains lourdauds qu’on peut intimider par une attitude résolue ou quelques ruses ?
—¿De verdad cree que somos como unos elfos endogámicos o unos humanos cortos de entendederas y que se nos puede acobardar con unos modales rotundos y un par de trucos?
Jadis, la famille Strong avait bâti sa fortune en armant des navires mais, après des siècles de mauvaise gestion et d’unions consanguines, cet argent avait pratiquement fondu.
La familia Strong había amasado una fortuna con los negocios navieros, pero, tras varios siglos de mala administración y matrimonios endogámicos, el dinero prácticamente se había esfumado.
De temps en temps, Flagg – qui avait un talent fou pour écouter aux portes –, avait entendu bien des imbéciles raconter qu’un jeune prince avait échappé aux griffes du diable en prononçant une formule magique qui l’avait fait disparaître sur l’instant, ou que de jeunes et belles princesses (dans les histoires, les princesses étaient toujours jeunes et belles bien que, comme le lui prouvait son expérience, la plupart des princesses, simples produits de mariages consanguins, étaient laides comme le péché et stupides par-dessus le marché) avaient déjoué des ogres en les changeant en mouches et en les écrasant entre leurs mains.
De cuando en cuando, Flagg, que era un gran escuchador furtivo, había oido cuentos narrados por gente necia que hablaban sobre jóvenes principes que escapaban de las garras de genios malignos, pronunciando sencillamente una palabra mágica que les hacía desaparecer al instante, o sobre jóvenes y bellas princesas (en los relatos siempre eran bellas, a pesar de que para Flagg la mayoría de las princesas que conoció fueren productos defectuosos y, como consecuencia de una larga tradición familiar endogámica, feas como el pecado y estúpidas por añadidura) que convertian a ogros imponentes en moscas, a los cuales rápidamente mataban de un papirotazo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test