Translation examples
C’était la conque qu’il avait achetée au Brocanteur.
Era la concha que le había comprado al Chatarrero.
Philippe porte une conque à son oreille. — C’est pour toi, dit-il.
Philippe acercó una concha al oído. —Es para ti —dijo.
Le bureaucrate replace la conque sur le bureau de Philippe.
El burócrata devolvió la concha al escritorio de Philippe.
Qu’avez-vous fait de votre conque de nacre et de vos dauphins à la queue azurée?
¿Qué habéis hecho de vuestra concha de nácar y de los delfines de cola azulada?
Il leva une main et la conque de Sasha fut réduite en poussière.
Alzó una mano y la concha de Sasha se deshizo en polvo.
— Je ne veux pas que tu tues la conque. — Tuer la conque !
—Quiero que no mates a la caracola. —¡Matar a la caracola!
Il s’est rabattu sur une conque flottant sur l’eau. »
Se conformó con una caracola flotando en el mar.
Le son d’une conque, au loin, m’a sauvé.
El sonido de una caracola a lo lejos me ahorró el esfuerzo.
Il s’est transformé en un assez beau spécimen de conque géante.
Se ha convertido en un excelente espécimen de caracola gigante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test