Translation for "connaissance des secrets" to spanish
Translation examples
Bureau de l’Inspecteur » : un emploi civil qui expliquait sa connaissance de secrets militaires importants.
Despacho del inspector»; un empleo civil que explicaba su conocimiento de secretos militares importantes.
À leur retour, Valentine était encore évanouie, et le médecin avait examiné la malade avec le soin que commandait la circonstance et avec une profondeur que doublait la connaissance du secret.
el médico examinó a la enferma con el cuidado que reclamaban las circunstancias y con la profundidad que le daba el conocimiento del secreto.
La connaissance des secrets d’autrui est un pouvoir enivrant.
El conocimiento de los secretos ajenos es un poder que emborracha.
Rupert fut aussi aidé par sa connaissance des secrets du fonctionnement du système capitaliste.
Rupert también fue ayudado por su conocimiento de los secretos del funcionamiento del sistema capitalista.
répondit-elle, ce n’est pas de la magie, qui naît toujours d’un rêve de l’ignorance : la magie n’existe pas, mais la connaissance des secrets de la Nature existe.
—respondió—. La magia es un sueño de la ignorancia. No es algo mágico, sino el conocimiento de los secretos de la naturaleza.
Le Secrétaire général avait sorti de sa manche la conspiration des médecins empoisonneurs et, avec son sens de l’économie, il en avait profité pour retirer de la circulation d’autre Juifs ou non-Juifs, potentiellement dangereux de par leurs idées ou leur simple connaissance de secrets gênants.
El Secretario General se había sacado de la manga la conspiración de los médicos envenenadores y, con su sentido del ahorro, aprovechó la causa para sacar de la circulación a otros judíos y no judíos potencialmente peligrosos por sus ideas o por su simple conocimiento de molestos secretos.
Un jour d’été, alors que Toby lisait dans son lit, il se retourna à plat ventre et souligna d’un trait de stylo ces mots : « Concernant la foi, nous devons seulement tenir que les anges ne sont pas doués de cardiognosis (connaissance des secrets du cœur), ni d’une certaine connaissance des actes à venir issus du libre arbitre, ceux-ci étant des prérogatives exclusives du divin. »
Un día de verano, Toby leía en la cama y se dio media vuelta sobre el vientre, abrió la pluma y subrayó estas palabras: Desde el punto de vista de la fe, sólo hemos de retener que los ángeles no poseen el don de la cardiognosis (el conocimiento de los secretos del corazón) y tampoco una previsión segura de los futuros actos del libre albedrío: ésas son prerrogativas exclusivas de Dios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test